Translation for "en-baja" to english
En-baja
Translation examples
Muchas empresas funcionan a baja capacidad o se encuentran cerradas.
12. A number of businesses are slowing down production or closing altogether.
Las propiedades comerciales lideraron la caída con una baja en las ventas anuales de más del 70%.
Commercial properties led the decline with annual sales down by over 70 per cent.
La mayoría de los trabajadores están empleados en esferas vinculadas al turismo, que experimentó una baja en 1998.
Most of the workers are employed in areas linked to tourism, which was down in 1998.
Todos lo sabemos: al final del espectáculo se baja el telón.
We all know at the end of the show the curtain is rung down.
Tasa de desempleo juvenil a la baja
Youth unemployment rate down
c El total no suma 100 debido al redondeo al alza o a la baja de los porcentajes.
c Total does not equal 100 owing to rounding up or down of percentages.
189. La mortalidad infantil muestra una tendencia a la baja.
189. Infant mortality is tending down.
La tasa de ocupación fue de un 71%, un 8% más baja Ibíd., 14 de noviembre de 1998.
Occupancy rates were 71 per cent, down 8 per cent.13
El principal desafío consiste en mantener baja la seroprevalencia nacional de VIH.
The greatest challenge is to keep down the national HIV seroprevalence rate.
Baja un poco, baja un poco.
Down a little, down a little.”
¿Qué? ¡Baja, baja! Ahora lo entendía: ¡Baja!
What? Down! Down! Now he understood: Come down!
Es muy profundo, baja y baja.
It goes down and down.
¡Uno baja, baja y ¡traga!
You go down and down, and you swallow!
Sube y baja, sube y baja.
‘Up and down, up and down.’
—¡Baja, Cecily, baja inmediatamente!
“Come down, come down at once, Cecily,”
¡El nivel del agua baja! —¡Sube y baja!
“It’s going down, the water!” “Up—and down!”
La fiebre sube y baja, sube y baja.
The fever goes up and down, up and down.
on-low
Las mujeres están sobrerrepresentadas en los sectores del mercado de baja remuneración, baja categoría y baja productividad.
Women are over-represented in low-paying, low-status, low-productivity segments of the market.
La moral del personal en la OFDPD se calificó de baja a muy baja.
The staff morale in ODCCP was described as being low to very low.
Los dominantes se basan ellos mismos en baja estima.
Domination bases itself on low self-esteem.
El motor está en baja.
Engine's on low.
Señor, hay grandes ondas de choque en baja frecuencia.
Sir, major shock waves on low frequency.
¿En baja potencia primero, para sellarlos como a un filete?
Would you have it on low at first, sear them like a tuna steak?
Me ha elaborado una dieta baja en carbohidratos, baja en grasas y baja en sabor.
She has me on a low-carb, low-fat, low-taste diet.
—Padre seguía hablando en voz baja, muy baja.
Papa’s voice was low, very low.
Es de clase baja. —No hay nada en ti que sea de clase baja.
It’s low-class.” “Nothing about you is low-class.”
En este momento mi cuenta en el Banco está baja, muy baja.
Right now my bank balance is low, very low.
Fue débil y baja, demasiado baja como para crearle problemas a Jabor.
It was weak and low, far too low to trouble Jabor.
Tienen la moral baja.
Their morale is low.
La reserva estaba baja.
The reservoir was low.
—Está bien que hables en voz baja, pero no hace falta que sea tan baja.
It is well to keep your voice low, but it need not be so low as that.
Los sobrevivientes del genocidio son a menudo puestos en baja estima aquí en Israel, como si fueran cómplices de los crimenes que soportaron.
Survivors of the genocide are very often held in low regard here in Israel, as if they were complicit in the crimes that they endured.
- ¿No le ponerle en baja estima?
- Doesn't that put you in low regard?
Debes mantenerte tus músculos en baja gravedad.
You gotta keep bulked up in low gravity.
Drax , Gamora , llevarnos en baja.
Drax, gamora, take us in low.
He venido en baja, bajo el sol naciente.
I came in low, under the rising sun.
- Tienes que venir en baja con un plano.
- You have to come in low with a plane.
Bueno, es más difícil en baja gravedad.
- - I think you'll find it's even harder in low gravity. -
Suele manifestarse en baja autoestima y odio a sí mismo.
This generally manifests itself in low self-esteem and self-loathing.
Aunque nos tenemos en baja estima
"Although we hold each other in low esteem"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test