Translation for "en vano" to english
Translation examples
adverb
Evidentemente, sus esfuerzos no han sido en vano.
Obviously, their efforts have not been in vain.
Su sacrificio no será vano, no debe serlo.
Their sacrifice will not be in vain.
Pero esperé en vano.
I have listened in vain.
Pero todo fue en vano.
But it was all in vain.
Cerciorémonos de que no haya sido en vano.
Make sure that it is not in vain.
Esta exhortación no fue en vano.
This appeal was not in vain.
Todas su protestas fueron en vano.
All his appeals were in vain.
Su combate no fue vano.
His fight had not been in vain.
Abrigamos la esperanza de que sus esfuerzos no serán en vano.
We hope their efforts will not be in vain.
Todo en vano...
? All in vain?
- Pero en vano
- But in vain.
Es en vano luchar
Struggling in vain.
Muerieron en vano.
Died in vain.
Él murió en vano, ...ha sido en vano.
He died in vain, He died in vain.
Sin embargo, disparó… en vano…, de nuevo… y en vano también.
Yet he shot—in vain—again—in vain.
En vano se lamentaron las mujeres, en vano le hicieron reconvenciones;
In vain the women complained; in vain they scolded.
y en vano, para nada.
and in vain, for nothing.
Pero no fue en vano.
But it wasn’t in vain.
Pero todo esto fue en vano.
But all this was in vain.
Pero todo es en vano.
But it is all in vain.
ha empleado argumentos y amonestaciones, todo en vano…, en vano.
he has used arguments and expostulations, all in vain--in vain.
Una espera en vano.
they waited in vain.
pero indagaron en vano.
but sought it in vain.
adverb
La carta del representante de Kuwait se aleja totalmente de la esencia de la cuestión planteada y no es sino un intento vano de sortearla.
The letter from the representative of the Kuwaiti regime completely ignores the question under consideration and is nothing more than a feeble subterfuge.
¿Fue en vano?
Was it for nothing?
No es en vano.
Not for nothing.
Todo ha sido en vano.
All for nothing.
No fue en vano.
It wasn't for nothing.
Será en vano.
It's all for nothing.
Moriste en vano.
You died for nothing.
Y no en vano.
And not for nothing.
- Lagrimas en vano.
- Tears for nothing.
Pero no era en vano un novelista;
But be was not a novelist for nothing;
Si no todo habrá sido en vano».
It will all be for nothing then.
No en vano era actriz.
She was not an actress for nothing.
—No dejemos que todo esto sea en vano.
‘Don’t let this be for nothing.’
¿Y si todo esto es en vano?
What if this is all for nothing?
—No en vano era un político.
He wasn’t a politician for nothing.
De lo contrario, todo habría sido en vano.
otherwise, it had all been for nothing.
adverb
Y entre tanto un pobre somalí murió en vano.
And a poor Somali who died needlessly.
No puedo dejar que mueran en vano.
I cannot let them die needlessly.
—Supongo que no echaba a perder nuestras vidas en vano —reconoció Urceus—, pero seguro que nos mira por encima del hombro.
‘He didn’t needlessly throw our lives away, I suppose,’ Urceus admitted. ‘He probably looks down his nose at the likes of us, though.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test