Similar context phrases
Translation examples
El nuevo trazado del Muro seguirá la Línea Verde, o estará cerca de ella, en la localidad de Hebron Hills.
The new route of the Wall will follow the Green Line, or be close to the Green Line, in the locality of the Hebron Hills.
¿O ha trazado una línea donde no hace falta trazar ninguna?
Draw a line where no line needs to be drawn?
Ha sido especialmente satisfactorio observar el paralelo trazado con el proceso de reconciliación sudafricano.
It had been especially satisfactory to note the parallel drawn with the South African process of reconciliation.
Por lo tanto, la mayoría de las tierras de cultivo pertenecientes a las aldeas se hallaban fuera de los límites trazados en los mapas.
Most of the agricultural land belonging to the villages was therefore outside the boundaries drawn on the maps.
La hoja de ruta trazada por el Cuarteto es la clave para una solución pacífica.
The road map drawn up by the Quartet held the key to a peaceful solution.
52. El mapa de África occidental trazado unilateralmente por Marruecos no es legítimo.
52. The map of West Africa unilaterally drawn by Morocco was not legitimate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test