Translation for "en torno" to english
En torno
noun
Translation examples
La principal causa de controversia gira, a menudo, en torno del grado de interacción con el medio mercantil más amplio.
It is the degree of interaction with the broader market environment that is often the cause of most controversy.
2. El debate sobre el comercio y el medio ambiente ha girado en torno a los efectos de las políticas ambientales sobre la competitividad.
The trade and environment debate has centred on the competitiveness effects of environmental policies.
Dos de sus objetivos giran en torno al desarrollo de los ciudadanos en un entorno democrático y al fortalecimiento de la igualdad entre los sexos.
Two of its objectives emphasise on the development of citizens and a democratic environment and the strengthening of gender equality.
Por ejemplo, el entorno económico y normativo en torno a las negociaciones agrícolas ha evolucionado considerablemente desde 2008.
For instance, the economic and policy environment surrounding agricultural negotiations has evolved significantly since 2008.
El término "ecosistema" es más preciso que el concepto de "medio en torno de los acuíferos".
The term "ecosystem" is more precise than the concept "environment surrounding aquifers".
Pensamos que este entorno facilita el intercambio de opiniones en torno a temas que son de interés común.
This environment, we believe, facilitates the exchange of views on issues of common interest.
Varios factores contribuyen al impacto de los refugiados sobre el medio ambiente en torno a sus campamentos.
Several factors contribute to the impact that refugees have on the environment around refugee camps.
Las actividades del PNUD se integran en el medio local y movilizan a todos en torno a ese objetivo común.
To this end, UNDP activities are integrated in the local environment and mobilize each of the parties around this common objective.
Instrumentos de política científica y tecnológica para crear un en torno propicio
S&T policy tools for creating a conducive environment
Giró la mirada en torno de la habitación, como para culpar de eso al medio ambiente.
She looked around the room as if to blame her environment for this.
—Según se mire —dijo con voz trémula—. En torno a un año.
— Ça dépend de comment on compte, dit-elle et sa voix trembla. Disons environ un an.
Me refiero a este lugar como un n e torno, una comunidad, un mundo en el que podemos vivir, funcionar y prosperar sintiéndonos protegidos.
"I'm talking of this place as an environment, a community, a world in which we can live and function and be protected and thrive.
c) que la edificación en torno a un patio era, en realidad, una estructura clásica ghanesa, específicamente adaptada a su entorno, a diferencia de sus casas de revista.
(c) that a compound around a courtyard was in fact a classically Ghanaian structure, expressly suited to Ghana’s environment, which their show homes were not.
La propiedad de Gosseberga dará en torno a un millón y medio si se vende; incluye algo de bosque.
La propriété à Gosseberga est estimée à environ 1,5 million de couronnes à la vente – il y a quelques hectares de forêt avec.
—Sven nos dijo que de Asuntos Sociales os envían en torno a una decena de casos anuales. ¿Es correcto? —preguntó Patrik.
— Sven a estimé qu’il y a environ trente affaires qui atterrissent chez vous chaque année via les différents services sociaux. Vous confirmez ? demanda Patrik.
Sentados en torno de este mesa, en actitudes que en cierto modo eran demasiado grandes para su ambiente, se encontraban los cinco hijos Andersen: Daniel, Andrew, Nathaniel, Christopher y Ernest.
Seated round this table in attitudes that were somehow on too large a scale for their environment were the five Andersen sons: Daniel, Andrew, Nathaniel, Christopher and Ernest.
Seguía mirando, en torno con el pasmo de quien recibe una sorpresa desusada y le cuesta volver en sí. Como dándole tiempo para hacerse cargo del ambiente en que se veía, Marette no le dijo nada y se quitó el impermeable.
He continued to stare in the stupidity of a shock to which he was not accustomed. Marette, as if to give him time to acquaint himself with his environment, was taking off her raincoat.
Sin embargo, cuando el aire está inundado del polen con el que se dan un festín, su actitud se torna más «típicamente» exigente.55 ¿A quién se le habría ocurrido pensar que el polen tuviera el poder de cambiar la naturaleza sexual?
However, when the environment is abundant with the pollen they feast on, they switch to a more “conventional” choosy approach.55 Who would have credited pollen with the power to flip sexual nature?
su comprensión de su entorno crece simultáneamente con su dominio del habla.33 Por lo tanto, el lenguaje torna la realidad significativa para nosotros, pero vacila cuando intenta expresar lo que hay más allá de su alcance.
her understanding of her environment develops simultaneously with her mastery of speech.33 So language makes reality meaningful to us – but it stumbles when it tries to express what lies beyond its reach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test