Translation for "alrededor" to english
Alrededor
adverb
Translation examples
adverb
Alrededor de la mesa
Around the table 180
Alrededores de Obe, El-Gereida
Around Obe, El-Gereida
EN SARAJEVO Y SUS ALREDEDORES
FREEDOM OF MOVEMENT IN AND AROUND SARAJEVO
Miremos a nuestro alrededor.
Let us look around us.
En 1998 el número de alumnos bajó a alrededor de 175.000 y en 1990 a alrededor de 174.000.
In 1998 the number of students dropped to around 175,000 and in 1999 to around 174,000.
Se distribuyeron alrededor de 250.000 cuestionarios y alrededor del 75%, es decir, unos 188.000, fueron devueltos y tramitados.
Around 250,000 questionnaires were distributed, and around 75 per cent or approx. 188,000 were returned and processed.
Mira a tu alrededor, mira alrededor.
Look around you. Look around.
Alrededor del sol, alrededor de la galaxia, alrededor del Universo.
Around the sun, around the galaxy, around the Universe.
Arriba y abajo, Alrededor y alrededor.
Up and down. And around, and around.
♪ venir alrededor, alrededor ahora ♪
♪ come around now, around now ♪
Se reunen alrededor... todos alrededor de ti
Gathering around...all around you
Reunanse alrededor, todos, reunanse alrededor.
Gather around, everyone, gather around.
Alrededor y alrededor. Arriba y abajo.
Around and around... up and down.
¿Alrededor de seiscientos? ¿Alrededor?
Around six hundred? Around?
Están alrededor de mí como avispas alrededor de un tarro de miel.
They are around me like wasps around a honeypot.
Son como moscas alrededor de una... Moscas alrededor de una... Como moscas.
Like flies around a—flies around a—like flies.
La gente se arremolinaba alrededor de Dussault y alrededor de Johnny.
People milled around Dussault, around Johnny.
Pero fue alrededor de ese momento.
But it was around then.
Está alrededor de todos nosotros.
It is all around us.
Con vosotros a mi alrededor.
“With you people around.”
¿Qué había alrededor de él?
What was all around it?
No hay nada alrededor.
Nothing around at all.
adverb
Alrededor de 320.729 municiones y 125.839 explosivos fueron destruidos.
Almost 329,729 rounds of ammunition and 125,839 explosives were destroyed.
Tras una ronda complementaria, alrededor de la mitad se ajustaban a los requisitos de la Ley.
About half lived up to the requirements of the Act after a supplementary round.
Soldados del Ejército Patriótico Rwandés se desplegaron alrededor del campamento a partir del 18 de abril.
APR soldiers took up positions round the camp as from 18 April.
Se los obliga a llevar cápsulas de cianuro alrededor de su cuello, que deben morder para evitar ser capturados.
They are forced to wear cyanide capsules round their necks and to bite on them to evade capture.
En la vecindad de Tserona, se declaraba que la frontera pasaría alrededor de esa ciudad
In the vicinity of Tserona the boundary was stated to run round that town
Con relación a las propuestas, sería mejor que éstas estuvieran centradas alrededor de un número máximo de tres o cuatro sectores prioritarios.
With regard to the proposals, it would be best if they centred round a maximum of three or four priority areas.
En la vecindad de Zalambessa, la frontera pasaría alrededor de esa ciudad
In the vicinity of Zalambessa the boundary was to pass round that town
La segunda ronda se celebró el 15 de diciembre con una participación de alrededor del 37% de los votantes inscritos.
The second round was held on 15 December with the participation of approximately 37 per cent of registered voters.
Unos 17 países africanos (alrededor del 30% del total) no participaron en la ronda del año 2000.
Some 17 African countries (about 30 per cent of the total) did not participate in the 2000 round.
También amenazaron con levantar un cerco eléctrico alrededor de la Faja.
They also threatened to erect an electric fence round the Strip.
Vuélvase alrededor, camarada, vuélvase alrededor.
Turn round, comrade, turn round.
Alrededor, por favor.
Round there, please.
Alrededor y alrededor del jardín, como un osito...
Round and round the garden, like a teddy bear...
Los brazos de ella se deslizaron a su alrededor, y los de él alrededor de ella.
Her arms slipped round him and his round her.
—¿Y en los alrededores de la ciudad?
And round the town?
Se curvan a su alrededor.
They bend round it.
Todos miraron a su alrededor.
They all looked round.
Todos miraron alrededor.
They looked round them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test