Translation for "en sociedad" to english
Translation examples
La sociedad tailandesa es una sociedad resistente.
The Thai society is a resilient society.
Existen además gran número de asociaciones de expertos y científicos, como la Sociedad de Historiadores de Arte, la Sociedad Etnológica, la Sociedad Filosófica, la Sociedad Sociológica, la Sociedad Eslava, la Asociación de Sociedades de Historia, la Asociación de Sociedades de Psicología, la Sociedad de Museos y la Asociación de Bibliotecarios, que cuentan en conjunto con más de 6.000 socios.
There are also a large number of experts and scientific associations, namely: Society of Art Historians, Ethnological Society, Philosophy Society, Sociological Society, Slavic Society, Association of History Societies, Association of Psychology Societies, Museum Society, Association of Library Workers - counting over 6,000 members.
Una sociedad para todos es una sociedad para todas las edades.
79. A society for all is a society for all ages.
:: Todas las sociedades son sociedades del conocimiento;
:: All societies are knowledge societies.
II. Una sociedad democrática es una sociedad inclusiva y participativa
II. A democratic society is an inclusive and participatory society.
La sociedad internacional es a la vez una sociedad de Estados y una sociedad de individuos.
International society is both a society of States and a society of individual persons.
La Sociedad Bíblica de Malta fue la primera sociedad bíblica católica que se integró en la Sociedad Bíblica Unida.
The Malta Bible Society was the first Catholic bible society to form part of the United Bible Societies.
Una sociedad virtual o inalámbrica es una sociedad más abierta.
A wired or wireless society is a more open society.
IV. Una sociedad democrática es una sociedad abierta y transparente
IV. A democratic society is an open and transparent society.
Este es un baile muy popular en sociedad.
Here's a dance that's most popular in society.
No puede comportarse en sociedad.
He can't behave in society.
Es el camino para vivir en sociedad.
This is the way to live in society.
¿Crees que así es la vida en sociedad?
You think that works in society?
"En sociedad, nunca nadie"
"In society, never nobody"
Mantente con dignidad en sociedad
Hold yourself with dignity in society
Una gran fiesta, para presentarme en sociedad.
A great party, to show up in society.
Debes ser muy circunspecta en sociedad.
You must be very circumspect in society.
Nos fijaremos en el tonto en sociedad.
Tonight we look at the idiot in society.
¿Así es como lo llaman en sociedad?
Is that what they call it in society?
La sociedad arcaica, como «como sociedad contraria al Estado» es una «sociedad para la guerra».
As a “society against the State,” archaic society was a “society-for-war.”
La sociedad disciplinaria es una sociedad de la negatividad.
Disciplinary society is a society of negativity.
Nuestra sociedad ahora es una sociedad legal.
Our society is a legal society now.
La sociedad del rendimiento es la sociedad de la autoexplotación.
The society of achievement is a society of self-exploitation.
Nuestra sociedad es como muchas sociedades de la tierra.
Our society is like many an earthly society.
Dicha restitución variaba de sociedad en sociedad.
The restitution varied from society to society.
Pero la sociedad de la que hablará es la sociedad del planeta.
But the society that it's got to talk about is the society of the planet.
Estamos juntos en la sociedad, ¿y qué diría la sociedad?
We're in Society together, and what would Society say?"
A. Reclamaciones de una sociedad colectiva
Partnership claims
b) Sociedades limitadas;
Limited partnerships;
g. Si la parte es una sociedad en comandita simple, una sociedad colectiva o un fideicomiso: el custodio de un activo o activos de la sociedad en comandita simple, la sociedad colectiva o el fideicomiso; o
g. if the party is a limited partnership, general partnership or a trust, a custodian of an asset or assets of the limited partnership, general partnership or trust; or
La sociedad civil;
Civil-law partnerships;
La sociedad colectiva;
Commercial partnerships;
Un proyecto que se inició en sociedad con Tomatsu.
A project that was started in partnership with Tomatsu.
Soy abogado en sociedad con mi padre.
I'm a barrister, in partnership with my father.
Hemos trabajado esta tierra en sociedad con los Crawleys por más de un siglo.
We've worked this land in partnership with the Crawleys for more than a century.
Estoy en sociedad con Hugo.
I'm in partnership with Hugo.
En sociedad contigo, era posible.
In partnership with you, it was possible.
¿En sociedad con los Crawleys?
In partnership with the Crawleys?
Somos los líderes en sociedades correccionales.
[announcer] We are America's leader in partnership corrections.
- La tía y yo trabajamos en sociedad.
- Well, I— Well, Auntie and I are in partnership.
—Fue una buena sociedad.
“It was a good partnership.”
Nuestra sociedad fue resucitada.
Our partnership was revived.
—Yo aprobé su sociedad.
I sanctioned their partnership.
en lugar de “es una sociedad
versus “it’s a partnership
—Pero una sociedad precisa confianza.
But partnership demands trust,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test