Translation for "en patología del" to english
En patología del
Translation examples
in pathology of
E. Patología de la maternidad
E. Maternal pathology
Programa de Patologías Funcionales
Functional Pathologies Programme
1968-1974: Médica en patología interna
1968—1974, Practitioner in Internal Pathology
Se la considera una patología social.
It is viewed as a social pathology.
Porcentaje de casos en los que se diagnosticaron patologías
Percentage of cases when pathologies were diagnosed
Sociedad croata de patología y medicina forense
Croatian Society of Pathology and Forensic Medicine,
2. Patologías propias de ultramar
2. Pathologies linked to the specific conditions overseas
La patología social de las crisis
The social pathology of crises
—La patología me espanta. Siento la patología.
Pathology frightens me. I sense pathology.
Es una extraña patología.
It is an odd pathology.
Eso reflejaba su patología.
It really showed their pathology.
La patología llamaba la atención.
The pathology was striking.
existía en ellos una patología psiconeurótica.
there was a psychoneurotic pathology.
Esos tíos están locos, es una patología.
These guys are crazy, a pathology.
El Departamento de Patología del St.
The Pathology Department at St.
¿Qué patología desconocida era ésta?
What fresh pathology was this?
Patología de enfermedades, traumatismos.
“Disease pathologies, trauma.”
No se conceden fondos para servicios de expertos tales como psicólogos o especialistas en patología de la comunicación.
Money is not given for specialist services such as speech and language pathologists and psychologists.
Según los datos oficiales actuales, al menos 1.851 ciudadanos croatas fueron muertos en la ciudad de Vukovar, según el desglose siguiente: 590 muertes registradas por la División de Información e Investigación del Ministerio de Salud al 6 de noviembre de 1991; 709 personas que figuran en la "lista de muertos identificados" presentada por el servicio de patología del ejército yugoslavo tras la ocupación de Vukovar; 266 personas ejecutadas o asesinadas tras la ocupación de Vukovar o posteriormente, en los campamentos serbios, según declaraciones escritas de los sobrevivientes y testigos oculares y 286 que figuran en la lista reunida por sepultureros de Vukovar.
According to the present official data, there were at least 1,851 citizens of Croatia killed in the town of Vukovar, as follows: 590 recorded in the Division of Information and Research Ministry of Health until 6 November 1991; 709 as listed on the "List of identified dead" presented by Yugoslav Army pathologists after the occupation of Vukovar; 266 persons executed or murdered after the occupation in Vukovar itself or subsequently in Serbian camps, according to written testimonies of survivors and eye-witnesses and 286 according to the list compiled by grave-diggers from Vukovar.
Hasta la fecha, los tribunales únicamente aceptaban los reconocimientos llevados a cabo por especialistas en patología y solamente eran gratuitos cuando los solicitaba el tribunal o el fiscal;
So far, courts approved only examinations conducted by pathologists, which was free of charge only when ordered by the court or by the prosecutor.
Aunque las autoridades israelíes sostienen que falleció de un ataque al corazón, el Comité fue informado de que el jefe de patología de la Autoridad Palestina, Dr. Saber Aloul, que presenció la autopsia realizada en Israel, había observado claros signos de tortura en el cuerpo de este hombre de 30 años, anteriormente sano.
Whereas the Israeli authorities maintain that he died of a heart attack, the Committee was informed that the chief pathologist of the Palestinian Authority, Dr. Saber Aloul, who observed the autopsy carried out inside Israel, had noted clear signs of torture on the body of the previously healthy 30-year-old man.
655. Al mismo tiempo, por iniciativa del Ministerio de Relaciones Exteriores de Uzbekistán se formó un grupo de observadores integrado por representantes de las embajadas de los Estados Unidos y de la Federación de Rusia, la organización internacional Freedom House, así como por expertos en derecho penal y medicina legal del Canadá y de los Estados Unidos de América: el Dr. Michael Pollanen, de la Oficina de patología forense de la Dirección de Medicina Legal de Ontario (Canadá), quien había realizado anteriormente investigaciones forenses de violaciones de los derechos humanos en Camboya, Timor Oriental y Kazajstán, y el Sr. James Michael Gannon, Subdirector de la Oficina de Investigaciones de la Fiscalía de Morris, New Jersey (Estados Unidos de América), adscrito al grupo de trabajo de funcionarios gubernamentales.
655. At the same time, on the initiative of the Ministry of Foreign Affairs of Uzbekistan, an observer group was set up to work under the abovementioned official task force, comprising representatives of the United States and Russian embassies, the international organization Freedom House, and specialists in criminal law and forensic medicine from the United States of America and Canada (Dr. Michael Sven Pollanen, forensic pathologist, Office of Chief Coroner of Ontario Province, Canada, who had previously conducted forensic inquiries into alleged human rights violations in Cambodia, TimorLeste and Kazakhstan, and James Michael Gannon, deputy chief of the investigations division, Morris County Prosecutor's Office, New Jersey, United States of America).
En la autopsia que tuvo lugar el 4 de julio de 2013, y que fue observada por miembros de la Misión de las Naciones Unidas, el jefe de patología de la región recogió muestras de varios órganos del cadáver.
During an autopsy performed on 4 July 2013, which was observed by members of the United Nations Mission, samples of several organs from the deceased woman’s body were recovered by the chief regional pathologist.
Jefe de patología de la Fundación Regency.
Chief pathologist, the Regency Foundation.
—El jefe de patología ha dicho que solo ella.
The Chief Pathologist said only her.
Además, los forenses de guardia no eran especialistas en patología.
In addition, ME's were not forensic pathologists.
Fotos de ERNST… Reportes de patología LODGE y DAVIS…».
Photos of ERNST … Pathologist reports LODGE and DAVIS …
–En efecto, y también soy asesora en patología forense de la ATF y del FBI.
Correct. And a consulting forensic pathologist for ATF and the FBL
El doctor Fiore, el jefe de patología, preguntó si Elisabetta estaba preparada.
Doctor Fiore, the Chief Pathologist, asked whether Elisabetta was ready.
—Sí, señor. Soy consejera de patología forense de la Unidad de Apoyo a la Investigación.
Yes, sir. I am the consulting forensic pathologist for the Investigative Support Unit.
La doctora Amanda West trabajaba en ese momento como jefa de Patología del Centro Médico St.
Dr. Amanda West now worked as chief pathologist at St.
Puñaladas múltiples, del tipo de las que los especialistas en este tipo de patologías llaman “marcas de rabia”. Mucha sangre y materia fecal.
There are multiple stab wounds, what the pathologists call ‘patterns of rage.’ There is a great deal Of blood, fecal matter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test