Translation for "en particular las instituciones" to english
En particular las instituciones
  • in particular the institutions
  • in particular institutions
Translation examples
in particular the institutions
En particular, las instituciones religiosas han desempeñado tradicionalmente una función importante y valiosa en el cuidado de los huérfanos en todo el mundo.
In particular religious institutions have traditionally played an important and valuable role in the care of orphans throughout the world.
Al mismo tiempo, la Alta Comisionada hace un llamamiento para reforzar las instituciones del Estado que garantizan estos derechos, y en particular las instituciones del sistema de administración de justicia, de modo que puedan proteger esos derechos y libertades de una manera efectiva.
At the same time, she calls for reinforcement of the State institutions that safeguard these rights, in particular the institutions of the justice administration system, to enable them to effectively safeguard these rights and freedoms.
35. Algunos oradores resaltaron la importancia de trabajar con el sector privado, en particular las instituciones financieras, en el marco de los esfuerzos globales por reforzar la cooperación y lograr una recuperación efectiva de activos.
Some speakers highlighted the importance of working with the private sector, in particular financial institutions, in the overall efforts to strengthen cooperation and achieve effective recovery of assets.
3. La Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental debería celebrar amplias consultas con los gobiernos, en particular, las instituciones de seguridad, la sociedad civil y los asociados para el desarrollo sobre la incorporación de una perspectiva de género en los programas de reforma del sector de la seguridad.
3. The United Nations Office for West Africa (UNOWA) should undertake broad consultations with Governments, and in particular security institutions, civil society and development partners on gender mainstreaming in security sector reform programmes.
Se recomienda tomar medidas para alentar la cooperación entre los organismos nacionales de investigación y el ministerio público, por un lado, y las entidades del sector privado, en particular las instituciones financieras, por otro, en cuestiones relativas a la comisión de delitos de corrupción.
It is recommended that measures should be taken to encourage cooperation between national investigating and prosecuting authorities and entities of the private sector, in particular financial institutions, relating to matters involving the commission of corruption offences.
:: Desarrolla una cooperación especial con organizaciones internacionales y organizaciones para la integración económica regional, en particular las instituciones de la Unión Europea.
:: Develops special cooperation with international organizations and regional economic integration organizations, in particular the institutions of the European Union.
En particular, las instituciones judiciales deberían ser independientes e imparciales y las investigaciones deberían realizarse con prontitud, eficacia y en profundidad a fin de establecer la verdad y averiguar quiénes son los autores, enjuiciarlos y sancionarlos.
In particular, judicial institutions should be independent and impartial. Investigations should be prompt, effective, exhaustive, and aimed at establishing the truth and at identifying, prosecuting and sanctioning the perpetrators.
En particular, las instituciones judiciales de toda la región afrontaron problemas devastadores en lo que respecta a la coordinación de sus actividades, lo que tuvo como consecuencia la producción de demoras inaceptables.
In particular, judicial institutions across the region faced crippling challenges in coordinating their activities, which resulted in unacceptable delays.
El funcionariado, el poder judicial y, en particular, las instituciones encargadas de la seguridad, como el ejército y la policía, no desempeñan un papel neutral para que haya seguridad y un entorno pacífico.
The civil service, the judiciary and in particular security institutions such as the army and the police do not play a neutral role to ensure security and a peaceful atmosphere.
El tercero es la creciente incapacidad de los mecanismos de seguridad colectiva existentes, y en particular las instituciones de las Naciones Unidas, para reducir de manera eficaz y auténtica las amenazas que plantea la realidad política mundial contemporánea.
The third is the increasing impotence of existing collective security arrangements, and in particular the institutions of the UN, to serve as effective and legitimate instruments to reduce threats amidst contemporary global political realities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test