Translation for "en nombre de aquellos" to english
En nombre de aquellos
  • on behalf of those
Translation examples
on behalf of those
Sr. Presidente: Si se me permite, quisiera darle, en nombre de aquellos a quienes represento, nuestras más sinceras gracias a usted y a su equipo de colaboradores por los servicios que nos han prestado.
If I may, on behalf of those I represent, I would like to offer you, Mr. President, our warmest personal congratulations, as well as our thanks to you and your team for the service you have given us.
Hacemos este llamamiento en nombre de aquellos que están viviendo al borde del cambio climático y queremos decir que quienes se encuentran en la línea del frente seguirán sufriendo cotidianamente mientras aplacemos la acción que se requiere y se exige de nosotros ahora.
We make this plea on behalf of those who are living on the edge of climate change and would like to say that those on the front line will continue to suffer on a daily basis as we continue to postpone action that is required and is now demanded of us.
El credo de la Campaña del Milenio, "Sólo con tu voz", afirma la necesidad de que todas las personas alcen su voz en nombre de aquellos que no tienen oportunidad de hablar o libertad para expresarse.
The credo of the Millennium Campaign, "Only With Your Voice," states the need for all individuals to raise their voices on behalf of those without the opportunity or freedom to speak.
Así, por ejemplo, una solicitud de indemnización en nombre de aquéllos que fueron trasladados desde Sudáfrica por el anterior régimen del apartheid supondría hoy en día una carga para toda la población sudafricana.
Thus, for example, a compensation claim on behalf of those who were transferred from South Africa by the former apartheid regime would today constitute a burden against the whole population of South Africa.
El pueblo camboyano siempre ha de recordar los sacrificios hechos por la comunidad internacional en su nombre, especialmente aquellas personas eminentes que se dedicaron a la causa de la paz y la democracia en nuestro país.
The Cambodian people will always remember the sacrifices made by the international community on their behalf, especially those eminent persons who dedicated themselves to the cause of peace and democracy in our country.
329. Con arreglo al derecho y la práctica de los Estados Unidos, los organismos públicos disponen de un amplio margen para formular el contenido de sus comunicados oficiales y en general no están obligados a hablar en nombre de aquellos con los que están en desacuerdo.
329. Under U.S. law and practice, government is accorded broad scope to shape the content of official utterances and is not as a general matter compelled to speak on behalf of those with whom it disagrees.
Si no actuase en nombre de aquellos a los que se espera que represente, perdería su razón de ser, su credibilidad y, en última instancia, su eficacia.
It loses justification, credibility and thereby eventually its effectiveness should it fail to act on behalf of those whom it is expected to represent.
29. Las instituciones nacionales de derechos humanos también son una parte fundamental de la infraestructura necesaria en los países para que haya una voz independiente que hable a favor de los derechos humanos y en nombre de aquellos cuyos derechos se están violando.
National human rights institutions were also a key part of the infrastructure needed at country level to ensure that there was an independent voice to speak out in favour of human rights and on behalf of those whose rights were being violated.
Los líderes de la Iglesia Mormona están pidiendo a los miembros de todas las religiones que se unan para ayunar y orar en nombre de aquellos detenidos en Saratov.
Leaders of the Mormon church are asking members of all religions to come together in unity to fast and pray on behalf of those being held in Saratov.
Entramos, en nombre de aquellos Anon tunecino y nos ayudó a conseguir eso y extraerlo y luego se fue a WikiLeaks.
We went in, on behalf of those Tunisian Anons and we helped them get that and extract it and then it went to WikiLeaks.
Bajo la ley, Power Blast ahora es tratado como una droga, y como tal, la FDA tiene luz verde para cerrarlos, para reclamar daños en nombre de aquellos perjudicados por su producto, a incluso para levantar cargos criminales.
Under the law, Power Blast is now treated as a drug, and as such, the FDA has a greenlight to shut you down, to seek damages on behalf of those hurt by your product, and to even file criminal charges.
Llevan uniforme, portan mensajes y entregan desafíos en nombre de aquellos que el rey considera importantes.
They wear livery, bear messages, and deliver challenges on behalf of those the king considers to be important.
Lo mejor nos invita a entrar y nos brinda la oportunidad de buscar una mejora dramática en nombre de aquellos a quienes deseamos ofrecer nuestros servicios.
Better invites us in and gives us a chance to seek dramatic improvement on behalf of those we seek to serve.
El marketing es nuestra apuesta por el cambio en nombre de aquellos a quienes queremos servir, y lo hacemos comprendiendo las fuerzas irracionales que nos impulsan a todos.
Marketing is our quest to make change on behalf of those we serve, and we do it by understanding the irrational forces that drive each of us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test