Translation for "en los músculos" to english
En los músculos
Translation examples
in the muscles
En resumen, los impulsos nerviosos se transmiten a la próxima fibra (o a un músculo) mediante la liberación de acetilcolina del nervio transmisor, que estimula al nervio receptor (músculo).
In brief, nerve impulses are transmitted to the next fibre (or to a muscle) by acetylcholine being released from the transmitting nerve, which stimulates the receiving nerve (muscle).
Peces (músculo, n = 172):
Fish (muscle, n = 172):
Sabemos a ciencia cierta que trajeron mucho más que sus músculos y su resistencia.
We know for a fact that they brought with them a lot more than their muscles and their endurance.
Se planteó la hipótesis de que la demora en la eliminación de los isómeros de los músculos se debía a la menor actividad metabólica y la menor circulación de la sangre hasta el músculo.
It was hypothesized that the delay in elimination of the isomers from the muscle was due to the lower metabolic activity and circulation of blood to the muscle.
Concretamente, se analizan por lo general el hígado, la piel y los músculos del pez.
Specifically, the fish liver, skin, and muscle are commonly analysed.
De los músculos y los huesos
Muscles and bones
Organismos marinos: camarón (mediana 3 y máxima 5,2 en músculo), cangrejo de las nieves (mediana 19 en músculo y máxima 95 en hígado), vieira de Islandia (mediana 0,36 y máxima 1,6 en músculo), capellán (mediana 50 ng g-1).
In marine organisms: shrimp (median 3 and max 5.2 in muscle), snow crab (median 19 in muscle and max 95 in liver), Iceland scallop (median 0.36 and max 1.6 in muscle) capelin (median 50 ng g-1).
7 Músculo Positivo
7 Muscle Positive
Biota (Perca fluviatilis), músculo
Biota (Perca fluviatilis) muscle
Todo esta en los músculos.
It's all in the muscles.
Pero los suyos eran en los músculos.
But hers are in the muscles.
No hay lesiones en los musculos del cuello.
- Well, there are no lesions in the muscles of the neck. No tears.
Se esparce a los órganos internos, y finalmente se instala en los músculos.
And it spreads down to the internal organs, and it finally settles in the muscles.
El espasmo en los músculos de su abdomen no se deben a digestión lenta.
The spasm in the muscles of your belly doesn't owe to slowed digestion.
Los puntos están en los músculos. Si no entrenas duro todos los días... no podrás golpearlos.
Pressures points are in the muscles lf you haven't tried hard enough you won't be able to hit them
Hay una criatura similar a un insecto metida profundamente en los músculos de la base de su cerebro.
There's an insect-like creature deeply embedded in the muscles in the base of his brain.
Espero que el debilitamiento en los músculos de la respiración sea pronto.
I expect the weakness in the muscles of respiration to happen next.
Tenía músculos sobre los músculos.
He had muscles on his muscles.
Tengo que entrenar los músculos otra vez. —¿Qué músculos?
J’ai besoin d’entraîner mes muscles. — Quels muscles ?
La máquina de músculos más grandes tiene el músculo del amor más pequeño.
The bigger the muscle machine the tinier the love muscle.
pero esos músculos, sus pobres músculos, ¿de qué le sirven?
but those muscles, those wretched muscles, what good do they do him?
Necesitaba contacto, piel contra piel, músculo contra músculo.
He needed contact, skin to skin, muscle to muscle.
Músculo a músculo, mi cuerpo sucumbió a mi voluntad gradualmente.
Muscle by muscle my body gradually yielded to my will.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test