Translation for "en formas" to english
Translation examples
Forma de la notificación: forma larga o abreviada.
Form of notification: short or long form.
h) Forma: no requiere forma específica.
(h) Form: No specific form is required;
“[, establecida en forma de laudo arbitral o de otra forma,]”
"[, whether it is established in the form of an arbitral award or in another form,]"
La experiencia indica que la forma sigue a la función y la forma sigue a la financiación.
Experience indicates that form follows functions, and form follows finance.
Ésta puede proporcionarse en forma de ayuda monetaria o en forma de servicios.
This may be provided in the form of monetary support or in the form of services.
Transformación de elementos químicos de la forma inorgánica en el medio ambiente a la forma orgánica en los organismos y, por medio de la descomposición, nuevamente a la forma inorgánica.
Transformation of chemical elements from inorganic form in the environment to organic form in organisms and, via decomposition, back to inorganic form.
Esta forma puede a su vez adoptar distintas formas.
This form of scrutiny can take several forms.
¡No está en forma esta noche!
Not in form tonight!
¿Me pondrás en forma?
You will put to me in form?
Hirscheiser no esta en forma.
Hirscheiser not this in form.
- Avalanche sin duda está en forma.
- Avalanche is sure in form.
Solo en forma.
In form only.
No estamos en forma.
We're not in form.
Vuelve a estar en forma.
He's back in form.
Esta noche me siento en forma.
I feel in form tonight.
¿Estará en forma?
You're in form?
Aristóteles es un hombre en forma.
Aristotle very much the man in form.
Forma, no son más que forma pura.
Form, it's nothing but form.
Formas de lenguaje. Formas de expresividad.
Forms of language. Forms of expressiveness.
Mis formas son las formas de todas las cosas.
My forms are the form of all things.
A través de múltiples formas, la forma de las formas de la que sale todo está aquí.
Through the multiple forms, the form of forms out of which all of this comes is right there.
Se pierde en la forma y se identifica con las formas.
It loses itself in form, becomes identified with form.
una forma de energía se convierte en otra forma;
one form of energy is converted into another form;
No son formas, y la forma es importante en los relatos.
It’s bad form – and form is important in stories.
– Lo que ocurre es que una forma de vida, la forma humana, se encuentra con otra forma de vida.
What happens is that one form of life, the human form, meets another form of life.
pero ¿en esas formas?
But in these forms?
todas las formas que perecen abastecen a otras formas
All forms that perish other forms supply,
Forma de seguir avanzando
Way forward.
Esa no es la forma deseable de tratar esta importante cuestión ni la forma que preferimos.
That is not a desirable way to deal with this important matter and that is not the way we would prefer.
La forma de avanzar
The way forward
Ha seguido adelante en formas que admiro.
He doesn't. He's moved on. In ways, actually, I admire.
En formas que ellos nunca podrían haber imaginado.
In ways they could never have known.
Te odio en formas que son incuantificables.
I loathe you in ways that are unquantifiable.
He cambiado en formas... que nunca pensé posibles.
I've changed in ways... I never thought possible.
Estás lastimado en formas que ni yo puedo curar.
You're damaged in ways even I can't heal.
Pero hay una forma, siempre hay una forma.
But there is a way, there is always a way.
Pero había una forma…, una forma sencilla.
    But there was a way- an easy way.
Esa suele ser la forma. —¿Qué forma?
That’s usually the way.” “What way?”
—Te dije que había formas y formas.
“I told you there were ways and ways,” he said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test