Translation for "en escuchar" to english
Translation examples
Exigía escuchar y compartir.
It required listening and sharing.
3. Escuchar a los especialistas
3. Listen to the practitioners
Escuchar a los jóvenes con discapacidad
Listen to youth with disabilities
Escuchar la radio
Listening to the radio
Escuchar música, leer
Listen to music, read
:: Ver y escuchar a las mujeres
:: Look to and listen to women
Gracias por escuchar la nuestra.
Thank you for listening to ours.
182. Lo primero será escuchar.
182. This starts with listening.
Para escuchar las intervenciones
To listen to interventions
No estoy interesado en escuchar tu racionalización de mierda ahora.
I just wasn't interested in listening to your bullshit rationalization right now.
No tengo ningún interés en escuchar a un hombre con el corazón destrozado... llorar por una relación imposible.
I have no interest in listening to a heartbroken man weep over a hopeless relationship.
Me preguntaba si estabas interesada en escuchar.
I was wondering if you might be interested in listening in.
No estoy interesado en / / escuchar tus historias.
I'm not interested in listening to your stories.
Mi fuerza reside en escuchar.
My strength lies in listening.
La verdad es que para quien piensa y actúa de esa manera, no hay interés alguno en escuchar ni un instante de más... a quienes encuentran algún lado bueno, o tan siquiera algo que se haya de respetar, a las condiciones existentes;
For someone who thinks and acts in this manner, there is no point in listening a moment too long... to those who find something good, or even merely something worth tolerating, within the present conditions;
Creo que nadie está interesado en escuchar tu mierda hoy.
I think no one's interested in listening to your crap today.
Monseñor Cupis siempre ha tenido palabras afectuosas para ti. Te hace mil ternezas. ¿Qué mal hay en escuchar algunos versos suyos?
Monsignor Cupis has always had words of affection for you, he showers a thousand kindnesses on you, what harm is there in listening to his verses '?
¿Qué es peor: escuchar o no escuchar?
Is it worse to listen in, or not to listen?
Hemos venido a escuchar y sólo a escuchar.
We are there to listen and listen only.
El inspector le escuchará a él, y él me escuchará a mí.
The commissioner'll listen to him and he'll listen to me.
«¿Me escucharás, pues? ¿Me escucharás de veras?»
Will you listen to me, then? Really listen?
Preguntar y escuchar, preguntar y escuchar, eso has hecho.
Ask and listen, ask and listen.
—Ciertamente, habrá gente que le escuchará. —¿Escuchar qué?
“Surely there are people who will listen to you.” “Listen to what?
¿No escucharás mis consejos? —Sí, Mater. Escucharé.
Won’t you listen to my advice?” ‘Yes, Mater, I’ll listen.
¡No escucharé todo esto!
I’ll not listen to this!
- Escuchar las demandas de los trabajadores y resolverlas
Legal advice; Hearing and resolution of workers' grievances;
En breve la Asamblea escuchará a su Presidente.
The Assembly will hear from its Chairman shortly.
El juez está obligado a escuchar a los mayores de 12 años mientras que escuchar a los menores de esa edad es optativo.
The judge is obliged/imposed to hear children from the age of 12 and older while the hearing of children less than 12 years is optional.
Debemos escuchar sus gritos de auxilio.
We must hear their cry for help.
¿Qué hay de malo en escuchar más?
What's the harm in hearing more?
¿Qué hay de malo en escuchar una vez?
What's the harm in hearing it once?
Pero yo quería escuchar, necesitaba escuchar.
But I wanted to hear. I needed to hear.
Quiero escuchar... , escuchar lo que dicen.
I want to hear-I want to hear what they say.
No escucharé nada más.
“I will hear no more.”
No tienen que escuchar eso.
They don’t need to hear that.”
—¡Tengo que escuchar esto!
“I have to hear this!”
Todo el mundo la escuchará.
Everyone will hear it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test