Translation for "en disputa" to english
En disputa
adverb
Translation examples
adverb
Participación en una disputa
Partaking in a dispute
La disputa por las Malvinas es uno de los principales motivos de inquietud para el Brasil al tratarse de una disputa de soberanía con una nación extrarregional.
The dispute was of particular concern to Brazil, as it involved sovereignty and a dispute with a country outside the region.
Aumento de disputas y conflictos
Increasing disputes and conflicts
Disputas familiares
Family dispute
Disputas privadas
Private disputes
Disputas entre vecinos
Disputes between neighbours
Nada de eso está en disputa.
None of this is in dispute.
Eso no está en disputa aquí , ¿de acuerdo?
That's not in dispute here, okay?
Ha estado en disputa por años.
Its been in dispute for years.
Eso no es un hecho en disputa.
That is not a fact in dispute.
Que McCall mató a Hickok no está en disputa.
That McCall killed Hickok is not in dispute.
Pueden ser útil en disputas como éstas.
It can be handy in disputes like this.
Los hechos no están en disputa.
- The facts are not in dispute.
Sí, eso ya no está en disputa.
Yes, that is no longer in dispute.
Esta región está en disputa.
This region is in dispute.
- Eso no está en disputa. - Genial.
- That's not in dispute here.
–Eso no es cuestión de disputa.
This is not within dispute.
—¿Disputas políticas?
Political disputes?
En realidad no hubo disputa.
There was no disputing, really.
Disputa doméstica.
— Domestic dispute.
No había la menor disputa al respecto.
There was no dispute.
Dicen que… hubo algún tipo de disputa entre las dos bandas. Una disputa.
Supposedly, there was a … a dispute of some sort. Between the two gangs.” A dispute.
—Él y yo hemos tenido una… una disputa.
He and I had a-a dispute.
Sus disputas fueron notorias.
Their disputes were notorious.
adverb
Las disputas por resolver relacionadas con la tenencia de la tierra y los derechos de propiedad son origen muchas veces de los conflictos entre clanes.
Unresolved land and property rights issues are often the root cause of clan-based conflicts.
Tiene razón, no referencia específica al homicidio en disputa.
She's right. There's no specific reference to the homicides at issue.
Estaban en disputa asuntos más fundamentales.
More fundamental questions were at issue.
No tenía nada contra los protestantes, siempre y cuando la religión no se convirtiera en motivo de disputa;
He had no quarrel with Protestants so long as religion did not become an issue;
Hoy jueves le sorprende que la cuestión sea tema de disputa.
(Now), by Thursday, Diddy is amazed these policy issues are even a subject for general debate.
En la base de sus disputas, hay un problema de confianza: una virtud para la que ninguno de los dos tiene facilidad.
At the heart of their struggles, there is an issue of trust, a virtue which comes easily to neither of them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test