Translation for "en conversaciones" to english
En conversaciones
Similar context phrases
Translation examples
Esta conversación está grabada.
That conversation is recorded on tape.
Buenas maneras durante la conversación
Good manners in a conversation
Conversación sobre urbanización sostenible
Conversation on sustainable urbanization
No se establecen límites a la duración de esa conversación.
The duration of the conversation is not limited.
la escucha de conversaciones por medios de comunicación técnicos y la escucha de conversaciones de otra índole;
Interception of conversations conducted over electronic means of communication and of other conversations
Hoy digo respetuosamente: comprometámonos a utilizar el entendimiento surgido del razonamiento para fomentar las conversaciones entre las naciones y los pueblos, conversaciones que reemplacen a la agresión y las amenazas, conversaciones orientadas a encontrar medios pacíficos para encarar las diferencias, conversaciones que confirmen el respeto mutuo como pueblos y como naciones, conversaciones basadas en el respeto de la diversidad, conversaciones cuyo propósito sea asegurar la supervivencia de la raza humana y del planeta.
Today, I respectfully say: Let us pledge to use this understanding gained from reasoning to promote conversations between nations and peoples; conversations to replace aggression and threats; conversations geared towards finding peaceful ways to deal with differences; conversations borne out of mutual respect for each other as people and nations; conversations founded upon respect for diversity; conversations that ensure the survival of the human race and the planet as their purpose.
La historia de la India, en esencia, es una narración de conversaciones entre distintas civilizaciones y, de hecho, de la conversación con la propia naturaleza.
The history of India, in essence, is a narrative of conversations among different civilizations and, indeed, conversation with nature itself.
iii) Carteles de conversación;
Posters and conversation charts;
La historia de la India, es, esencialmente, una narración de las conversaciones entre las diferentes civilizaciones y, de hecho, es una conversación con la propia naturaleza.
The history of India, in essence, is a narrative of conversations between different civilizations and, indeed, a conversation with nature itself.
-Estabas absorto en conversaciones.
- You looked absorbed in conversations.
Surgirá en conversaciones cuando digan: "¿Recuerdas cuándo?"
It's going to come up in conversations where people say, "You remember when?"
Es normal oír en conversaciones, "Es igual que montar en Bicicleta".
People are always saying, in conversation, "It's just like riding a bike."
¿No pone "en conversaciones" o "en el Congreso Europeo"?
- Not "in conversation"? - No.
En conversaciones Encontraremos nuevas palabras de amor
In conversations, we'll find new words of love
*Secándome en conversación...*
♪ Drying up in conversation
Fuiste visto en conversación con el enemigo, el Mayor Von Steiner.
You were seen in conversation with the enemy, a Major Von Steiner.
Se presentan, hacen reverencias y lo enredan a uno en conversaciones.
Then when they meet you, they try to engage you in conversation.
Eso no es una conversación.
That is not a conversation.
Nada de aquella conversación era como las conversaciones que había tenido en mi vida.
None of this conversation was like a conversation I’d ever had.
Ni siquiera hemos mantenido esta conversación. —¿Qué conversación?
We didn’t even have this conversation.” “What conversation?”
Esta conversación no es para ti.
This conversation is not for you.
Pero ahora estamos en conversaciones con un estudio sobre una película importante.
But now we're in talks with a studio about a major motion picture.
Un delegado sindical, Derek Woodgate, ha estado en conversaciones con Carter.
A shop steward called Derek Woodgate has been in talks with Carter.
Hemos estado en conversaciones con una franquicia deportiva muy poderosa en los últimos días.
We have been in talks with a very powerful sports franchise for the past few days.
En realidad, ya estamos en conversaciones con las principales empresas ...
Actually, we're already in talks with major companies...
¿No estaban en conversaciones para pelear contra Jo Jo Reade?
Uh, weren't you in talks to fight Jo Jo Reade?
Ahora, Mike, estuvimos en conversaciones con la gente de Jo Jo.
Now, Mike, we were in talks with Jo Jo's people.
Pero se debían una conversación… una conversación importante.
But they needed to have a talk—a big talk.
—Sí, tuve una conversación con ella. Dos conversaciones.
Yes, I had a talk with her. Two talks.
pero no hubo más conversación.
but there was no more talk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test