Translation for "en constituido" to english
Translation examples
En tercer lugar, se modifica la frase, "del tribunal arbitral constituido" por "del tribunal arbitral a constituirse" porque hasta ese momento todavía no está constituido.
Thirdly, the words "to be" have been added before the word "constituted" as the arbitral tribunal is not yet constituted at this stage.
3. El [órgano constituido] deberá:
The [constituted body] shall:
La Comisión quedó constituida así:
The Commission was constituted as follows:
¿Cómo está constituida la autoridad legislativa?
How is the legislative authority constituted?
El marco legal está constituido principalmente por:
The legal framework is primarily constituted by:
a) Está constituido por toma de rehenes intencionada; o
(a) Constituted the intentional taking of hostages; or
Estos han sido constituidos en cuatro distritos.
These have been constituted in four districts.
Órganos constituidos en virtud del Acuerdo
bodies constituted under the Agreement
A. Composición por sexos de los órganos constituidos
A. Gender composition of constituted bodies
De lo contrario, en el párrafo 5 tendremos una Mesa constituida y, en el párrafo 6, un Mesa que todavía no se ha constituido.
Otherwise we will have, in paragraph 5, a Bureau which is constituted and, in paragraph 6, a Bureau that is still not constituted.
Estaba constituido por el miedo.
It was constituted by the danger.
—Este es un espacio tecnológicamente constituido.
‘This is a technologically constituted space.’
Es un genio sin orden ni concierto, no un genio constituido.
It is a genius at random, and not a genius constituted.
Eso habría constituido violación de comunicación institucional.
That would have constituted a violation of institutional communications.
Parece que se han constituido en defensores del tesoro.
It seems that they have been constituted in defenders of the treasure.
Un desafío absoluto a la autoridad constituida, sargento.
Absolute defiance of constituted authority, Sergeant.
Por un instante se convirtieron en una familia constituida espontáneamente.
For a moment they became a spontaneously constituted family.
Los ingleses representan el Gobierno constituido de Palestina.
The British represent the constituted government of Palestine.
Fue debidamente constituida por medio de un edicto imperial…
They were duly constituted by imperial edict…
Informe del Grupo Especial constituido para acceder
Report of the Special Group established for
145. El Gobierno también ha constituido parcelas:
145. The Government has also established plots:
El distrito de Brcko se ha constituido y es operativo.
The Brcko District was established and functioning.
funciones en los órganos constituidos en virtud
established under the Kyoto Protocol
De esta forma se han constituido:
The following institutions have thus been established.
Fue constituida en 1999.
It was established in 1999.
CONSTITUIDA POR EL SECRETARIO GENERAL DE CONFORMIDAD CON EL
THE SPECIAL COMMISSION ESTABLISHED BY THE SECRETARY-
- el Tribunal Constitucional (estatuido, pero no constituido).
Constitutional Court (only declared, but not established).
Hasta ahora, se han constituido 25.
Thus far, 25 District Councils have been established.
Soy de la Iglesia Constituida de Escocia.
I am of the Established Church of Scotland.
Se había constituido en protector y representante de Zacharias Jones.
He had established himself as Zacharias Jones’s protector, manager.
¿Qué quieres decir con eso de la Iglesia Constituida? —Presbiteriano —dijo Joseph.
What do you mean, the Established Church?" "Presbyterian," said Joseph.
Esto es lo que debió de suceder: un grupo constituido se vio obligado a aceptar a una extraña;
So that’s what must have happened, isn’t it: An established group was forced to accept an interloper in their midst.
Incorporaban redes trampa multinivel de cuádruple verificación constituidas tanto en dominios empresariales como académicos.
They incorporated multilevel quad-check honeynets established in both business and academic domains.
solía decir que no pensaba ponerse otra cosa hasta que el Estado de Biafra quedara constituido por completo.
she often announced that she would wear nothing else until the state of Biafra was fully established.
Realmente, cuando el país quede constituido tendremos que echar a Ojukwu del poder. —¿Y poner a quién? ¿A Madu?
Really, when Biafra is established, we will have to remove Ojukwu." "And replace him with who, Madu?"
Las naciones de Europa habían constituido dos enormes frentes, que se extendían de un extremo a otro del continente.
And meantime the nations of Europe had established for themselves two lines of death, extending all the way across the continent;
Ahora que el consejo regente ha quedado constituido, todas las futuras reuniones quedarán limitadas a las ocho matronas.
Now that the Ruling Council has been established, all future meetings will be restricted to the Eight.
En primer lugar, ascienden hasta niveles hasta entonces inimaginables de respeto y consideración por parte del poder constituido.
First and foremost, they won respect and consideration in the eyes of the established power, to a degree that would have been unimaginable before that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test