Translation for "en comunidades" to english
Translation examples
a) Tres comunidades: la comunidad francesa, la comunidad flamenca y la comunidad germanófona.
(a) Three communities: the French Community, the Flemish Community and the German-speaking Community;
La Comunidad de la ASEAN se basaría en tres pilares: una comunidad de seguridad, una comunidad económica y una comunidad sociocultural.
The ASEAN Community would have three pillars: the ASEAN Security Community, the ASEAN Economic Community and the ASEAN Socio-Cultural Community.
Comunidad Francesa: Ministerio de la Comunidad Francesa;
French Community: Ministry of the French Community;
La comunidad de la ASEAN se lograría en el marco de la comunidad de seguridad de la ASEAN, la comunidad económica de la ASEAN y la comunidad sociocultural de la ASEAN.
The ASEAN community would be achieved through the framework of the ASEAN security community, the ASEAN economic community and the ASEAN socio-cultural community.
Bueno, obviamente aquí tenemos evidencia de civilización... y de que las personas comenzaron a unirse en comunidades, incluso ciudades.
Well, obviously here we have evidence of civilization and people began to join in communities, including cities.
Pero Dios nos creó para vivir en comunidad, de reír y llorar, hacer daño y celebrar entre sí sin importar lo que está pasando.
But God made us to live in community, to laugh and cry, to hurt and celebrate with each other no matter what we're going through.
El sistema de encarcelación masiva ha crecido, se ha extendido y desarrolló un apetito que devora gente en comunidades de todos los colores.
The system of mass incarceration has grown, and sprawled and developed an appetite that is gobbling up people in communities of all colors.
Y después de todo no soy capaz de vivir en comunidad.
And then in any case... I am not able of living in commune.
Algunos comenzaron a reunirse en comunidades en las que pudieran seguir a Dios en pureza y sencillez.
Some started to gather in communities where they could follow God in purity and simplicity.
Como saben estamos aquí en comunidad para mandar un mensaje de esperanza
As you know we are here in community to send a message of hope
Que trabaja en comunidad.
Working in community.
Este pueblo vivía en la oscuridad de crudos inviernos, en comunidades a menudo pequeñas, y ampliamente separadas.
Its people lived in the darkness of harsh winters, in communities often tiny and widely separated.
Nuestros hermanos deben aprender a vivir en comunidad.
Our brothers should learn to live in community.
Comunidad a Comunidad, humano a humano.
Community by Community, human by human.
La oferta de una comunidad, por mucho que no fuera la comunidad que él hubiera deseado.
An offer of a community, even if it wasn’t the community he wanted.
¿Esto es una comunidad?
Is this a community?
Las entidades de esas Comunidades se dispersaron y se unieron a otras Comunidades.
The entities of those Communities scattered to join other Communities.
Somos una comunidad.
We are a community.
—¿Nosotros somos su comunidad?
Are we your community?
Es nuestra comunidad.
“It’s our community.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test