Translation for "en complacer" to english
En complacer
Translation examples
La delegación se complacerá en proporcionar información adicional sobre los presos si el Comité la solicita.
The delegation would be pleased to provide further information concerning the prisoners at the Committee's request.
Nuestra actitud no está motivada por ninguna necesidad temporaria de complacer a algunas bases.
Our attitude is not driven by any temporary need to please some constituencies.
Es lamentable que algunos traten de complacer a los dirigentes del Likud, algo que resulta una contradicción evidente, mientras otros tratan de complacer a Tel Aviv por una u otra razón.
It is regrettable that some seek to please the Likud leadership, this being a clear contradiction; while others seek to please Tel Aviv for one reason or another.
A nuestra delegación le complacerá mucho apoyarle plenamente en sus importantes funciones.
Our delegation will be greatly pleased to support you fully in your important duties.
Recordemos que no emprendemos la reforma para complacer a otros, sino porque valoramos lo que defiende esta Organización.
Let us remember that we reform not to please others, but because we value what this Organization stands for.
Me complacerá responder cualquier pregunta concreta que puedan formular los miembros de la Comisión.
I would be pleased to answer any specific questions that Committee members may have.
La delegación del Canadá se complacerá en sumarse como copatrocinadora a una propuesta sobre el tema.
His delegation would be pleased to join as a co-sponsor of a proposal on the subject.
Una vez que esté terminado, nos complacerá poner a disposición ese estudio.
We shall be pleased to make that study available once it is completed.
A la Oficina a su cargo le complacerá ayudar al Centro a ese respecto.
His Office would be pleased to assist the Centre in that regard.
Nos complacer comprobar que más de 75 países han hecho aportes al Fondo.
We are pleased to see that over 75 countries have contributed to the Fund.
Pones mucho empeño en complacer.
You're too eager to please.
Si una mujer falla en complacer a su esposo ¿por qué continuar publicando la falla?
If a woman fails to please her husband, why go on about it, advertising one's failure?
– Por complacer, mis buenas amigas, por complacer
“Just to please you, my dear friends, just to please you …”
(Cuando se intenta complacer a todo el mundo, se acaba por no complacer a nadie).
(By trying to please everybody one ends by pleasing no one.)
Tengo que complacer a todos.
I have to please everyone.
Mi objetivo es complacer...
My aim is to please
–¡0h, eso le complacerá!
Oh, that will please him!
—Eso no complacerá a mi señor.
“My master will not be pleased.”
eso le complacerá terriblemente.
that will please him terribly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test