Translation for "en carrera fue" to english
En carrera fue
Translation examples
on the run it was
En algunas comunidades locales, la carrera se ha convertido en un acto anual.
In some local communities the run has become an annual event.
- Carrera anual de mujeres (Berlín)
- Annual women's run (Berlin)
Participación en la Gran Carrera de Etiopía
Participation in the Great Ethiopian Run
Todo el mundo debe tener la oportunidad de participar en la carrera.
Everyone should have the opportunity to run in the race.
- Campeonato de carreras a pie por senderos de la costa para el grupo de 12 a 18 años;
The open coastal running championship for ages 12 to 18;
Asimismo, se hizo entrega de premios a los ganadores de la carrera de la SADC.
Awards were also given to winners of the Run for SADC race.
Carrera del Planeta Azul
Blue Planet Run
Sin el desarme nuclear, corremos el riesgo de una nueva carrera armamentista.
Without nuclear disarmament we run the risk of a new nuclear arms race.
—Por la carrera, sí.
With the run, yeah.
Era una carrera difícil.
It was a difficult run.
Era una lucha a la carrera.
It was a running fight.
La carrera es el aprendizaje.
The running is the learning.
Una carrera, una enloquecida carrera a través de los matorrales, eso era lo que le hacía falta.
A run, a wild run through the heather, that was what she needed now.
Sin chillidos sin carreras, ella no.
No shriek run, not her.
¿Disfruta de la carrera?
“Enjoying your run?”
Hubo otra carrera y un fumble.
There was another run and a fumble.
—Es una carrera suicida.
“It’s a suicide run.”
No nos adherimos a ninguna carrera de armamentos, incluida una carrera de armamentos nucleares.
We do not subscribe to any arms race, including a nuclear arms race.
Queremos ganarles en una carrera de criquet, no en una carrera nuclear.
We want to beat them in a cricket race, not a nuclear race.
Carreras de camellos
Camel racing
a) Detener e invertir la carrera de armamentos, en particular la carrera de armamentos nucleares;
(a) Halting and reversing the arms race, particularly the nuclear-arms race;
Imagina que es una carrera. —Una carrera.
Pretend it’s a race.” “Race.
Era como una carrera al revés, una carrera de lentitud.
It was like a race in reverse — a go-slow race.
Corre en la carrera de obstáculos. ¡Carrera de obstáculos!
He's in the obstacle race.' Obstacle race!
Volvía a echar una carrera, pero esta vez no era porque sí. Una carrera contra el sol.
He was racing again, but with no nonsense this time. Racing the sun.
Esto es más que una carrera.
This is more than a race.
Los festivales, las obras de teatro, las carreras de carros. ¡Sobre todo las carreras!
The festivals, when they have plays and chariot races! Especially the races.
—Una carrera mental en lugar de una carrera armamentista —dijo Tim—.
“A mind race instead of an arms race,” Tim said.
Su carrera hacia la muerte fue carrera hacia la juventud poética.
Their race toward death was a race toward poetic youth.
Sólo los muy devotos se quedan a mirar carrera tras carrera.
Only the committed stay to watch race after race.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test