Translation for "race was" to spanish
Translation examples
76. She warned against the inappropriate use of the term "race", as there was only one race: the human race.
76. La Sra. Bhattach Arjya previene contra la utilización incorrecta del término "raza", ya que sólo hay una raza: la raza humana.
The double discrimination victimization of persons who suffer from accumulated discrimination, for example on the grounds of race and gender, race and sexual orientation, race and handicap, or race and age.
La discriminación y victimización agravada de las personas que son discriminadas por varios motivos, como por ejemplo la raza y el género, la raza y la orientación sexual, la raza y la discapacidad o bien la raza y la edad.
(Total race — 100. EAP race/group — 100)
(Total raza = 100 - PEA raza/grupo = 100)
We are one race, the human race.
Somos una sola raza, la raza humana.
There is only one race - the human race.
No hay más que una raza: la raza humana.
Race? What race?” “The race to which you were born.”
—¿Raza? ¿Qué raza? —La raza de la que formas parte.
To the Tanu race and the human race!
—¡Por la raza Tanu y por la raza Humana!
The Vadhagh race is a pragmatic race.
La raza de los vadhagh es una raza pragmática.
‘And race?’ ‘The stuff about race is all hot air.
—¿Lo de la raza? —La raza es viento.
They are not a race.
Ellos no son una raza.
Very well. You are the oldest race, as a race.
—Muy bien. Ustedes son la raza más vieja, como raza.
One race against one other race is one thing.
Pero una raza que lucha contra otra raza es una cosa.
Don’t say “We’re tired of talking about race” or “The only race is the human race.” American Blacks, too, are tired of talking about race.
No digas «Estamos cansados de hablar de raza» o «No hay más raza que la raza humana». Los negros estadounidenses también están cansados de hablar de raza.
Of whatever race, Mr. Andrus, of whatever race.
Y que sean de la raza que quieran, míster Andrus, de la raza que quieran.
race is phenotype. Race matters because of racism.
la raza es fenotipo. La raza importa debido al racismo.
We do not subscribe to any arms race, including a nuclear arms race.
No nos adherimos a ninguna carrera de armamentos, incluida una carrera de armamentos nucleares.
We want to beat them in a cricket race, not a nuclear race.
Queremos ganarles en una carrera de criquet, no en una carrera nuclear.
Camel racing
Carreras de camellos
It is a race that the United Nations is running. It is a race that it cannot afford to lose.
Es una carrera que las Naciones Unidas están corriendo; es una carrera que no pueden permitir que se pierda.
(a) Halting and reversing the arms race, particularly the nuclear-arms race;
a) Detener e invertir la carrera de armamentos, en particular la carrera de armamentos nucleares;
Pretend it’s a race.” “Race.
Imagina que es una carrera. —Una carrera.
It was like a race in reverse — a go-slow race.
Era como una carrera al revés, una carrera de lentitud.
He's in the obstacle race.' Obstacle race!
Corre en la carrera de obstáculos. ¡Carrera de obstáculos!
He was racing again, but with no nonsense this time. Racing the sun.
Volvía a echar una carrera, pero esta vez no era porque sí. Una carrera contra el sol.
This is more than a race.
Esto es más que una carrera.
The festivals, when they have plays and chariot races! Especially the races.
Los festivales, las obras de teatro, las carreras de carros. ¡Sobre todo las carreras!
“A mind race instead of an arms race,” Tim said.
—Una carrera mental en lugar de una carrera armamentista —dijo Tim—.
Their race toward death was a race toward poetic youth.
Su carrera hacia la muerte fue carrera hacia la juventud poética.
Only the committed stay to watch race after race.
Sólo los muy devotos se quedan a mirar carrera tras carrera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test