Translation for "empresa d" to english
Empresa d
Translation examples
La empresa D desea obtener un préstamo del banco D garantizado por un gravamen constituido sobre sus derechos como licenciatario de la propiedad intelectual que licencia de terceros, es decir, sobre su derecho a usar y a incorporar a sus propios programas informáticos componentes informáticos que le son licenciados por terceros.
Company D wishes to borrow money from bank D secured by a security right in its rights as licensee of intellectual property from third parties, that is, its right to use and incorporate into its software some software components that it licenses from third parties.
d) Al final de la última frase del párrafo 41, se insertara la frase ", a fin de determinar si la empresa D puede otorgar una garantía real";
(d) At the end of the last sentence of paragraph 41, the phrase "to determine whether company D may grant a security right" should be added;
El litigio oponía un comprador francés, la empresa D., a un vendedor estadounidense, la empresa S., en relación con componentes informáticos entregados entre mayo de 1997 y diciembre de 1998, que habían resultado defectuosos.
The case concerned a French buyer, the company D, and an American seller company S, and related to computer components supplied between May 1997 and December 1998 that had turned out to be defective.
Si esto no se refleja expresamente en el texto, se podría asumir que la empresa D no tiene derecho a revender y por ende no puede gravar dicho derecho porque no hallaría a nadie dispuesto a aceptar la licencia como garantía sin el derecho a revender dicha garantía en caso de incumplimiento.
If that point was not expressly reflected in the text, it might be assumed that company D did not have the right to resell and therefore could not encumber that right because no one would want to take the licence as collateral without the right to resell that collateral in the event of default.
41. La empresa D produce programas informáticos de alto valor técnico con diversas aplicaciones en arquitectura.
Company D is a developer of sophisticated software used in various architectural applications.
El Programa Nacional de Reforma establece seis prioridades, a saber: a) consolidar las finanzas públicas y mejorar su gestión (en la esfera de políticas macroeconómicas y presupuestarias); b) desarrollar la iniciativa empresarial; c) aumentar la innovación en las empresas; d) desarrollar la infraestructura y mejorar y garantizar las condiciones de competitividad en los sectores de servicios de infraestructura suministrados por redes (en la esfera de política microeconómica y estructural); e) crear empleo y contener y reducir el desempleo; y f) mejorar la adaptabilidad de los empleados y las empresas, mediante la inversión en capital humano (en el ámbito de la política del mercado del trabajo).
The National Reform Programme includes six priorities (a) consolidating public finance and improving public finance management (in the macroeconomic and budgetary policy area); (b) developing entrepreneurship; (c) increased innovation of companies; (d) infrastructure development and upgrading and ensuring competitive conditions in network sectors (in the microeconomic and structural policy area), (e) job creation and retention and reducing unemployment;, (f) improving adaptability of employees and companies through investment in human capital (in the labour market policy area).
41. El Sr. Tosato (Italia) dice que las preocupaciones manifestadas por el representante de la India con respecto al párrafo 41 se podrían abordar añadiendo texto adicional a la segunda frase para indicar que la empresa D tiene derecho no sólo a sublicenciar componentes informáticos a sus clientes, sino también a revender la licencia.
41. Mr. Tosato (Italy) said that the concerns expressed by the representative of India with regard to paragraph 41 might be addressed by adding wording to the second sentence indicating that company D had the right not only to sub-license software components to its customers but also to resell the licence.
c) Al final de la tercera frase del párrafo 41, se agregara la frase "con el consentimiento del licenciante, si el acuerdo de licencia estipula que los derechos de la empresa D no son transferibles;
(c) At the end of the third sentence of paragraph 41, the phrase "with the consent of the licensor, if the licence agreement provides that the rights of Company D are non-transferable" should be added;
El comprador alegó además que el vendedor (primer demandado) era un agente en Singapur de la empresa K (el segundo demandado) y de la empresa D (tercer demandado), razón por la que deberían responder solidariamente los tres.
The buyer also claimed that the seller (first respondent) was an agent of Company K (the second respondent) and Company D (the third respondent) in Singapore. They should therefore accept joint liability.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test