Translation for "emponzoñar" to english
Emponzoñar
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
La amenaza nuclear no cesa de rondarnos el espíritu y de emponzoñar las relaciones internacionales.
The threat of nuclear war continues to loom over us and poison international relations.
En cuanto a Dalai, siempre ha incorporado la 'independencia del Tibet' en las doctrinas que predica en sus sermones, ... pretendiendo desatinadamente utilizar poderes sagrados para emponzoñar y hechizar a las masas ...
As for Dalai, he has always incorporated 'Tibet Independence' into the doctrines which he preaches in his sermons, ... wildly attempting to use godly strength to poison and bewitch the masses ...
El Enviado Personal propuso que, para evitar emponzoñar el ambiente, las partes comunicaran sus inquietudes sobre este asunto por su conducto y no mediante declaraciones públicas.
The Personal Envoy proposed that, to avoid poisoning the atmosphere, the parties should communicate their concerns on this issue through him instead of doing so in public statements.
Mi Enviado Personal propuso que, para evitar emponzoñar el ambiente, las partes comunicaran sus inquietudes sobre este asunto por conducto de él y no públicamente.
My Personal Envoy proposed that, to avoid poisoning the atmosphere, the parties communicate their concerns on this issue through him instead of by means of public communications.
Es imprescindible abstenerse de adoptar medidas anacrónicas, que tenderían a frenar los progresos políticos alcanzados hasta ahora, con el riesgo de emponzoñar una situación que ya es precaria.
It is important to avoid taking anachronistic action which might slow down the political progress made so far and risk poisoning an already precarious situation.
¿Teníamos que dejar al monje negro instalarse en el corazón de Europa para emponzoñar sus fuentes?
Was the black monk be left to install himself in the heart of Europe to poison the wells?
Si la súplica nuestra te obligase a salvar a los romanos, llevando a la ruina a los volscos, a quienes servís, podríais condenarnos por tratar de emponzoñar vuestro honor.
If it were so that our request did tend to save the Romans, thereby to destroy the Volsces whom you serve, thou might'st condemn us as poisonous of your honor.
Emponzoñará la tierra —grita el herrero—.
“It will poison the land,” cries the smith.
Los sudamericanos lo utilizan para emponzoñar sus flechas.
It's the South American arrow-poison.
Para emponzoñar mi alma, pensé de repente;
He’s doing this to poison my spirit, I thought all of a sudden;
Los indios del Amazonas los utilizaban para emponzoñar las puntas de sus flechas.
The Indians in the Amazon used them for poison for their arrowheads.
El acento de los keli no volverá a emponzoñar los oídos de nuestros hijos.
The Keli accent will not poison our children's ears again."
La falta de sueño puede emponzoñar el pensamiento, moverlo en extrañas direcciones.
Lack of sleep can poison the mind, drive it in strange directions.
Pasarse el día contemplando los males que podrían haber sido es emponzoñar la felicidad que tenemos…
To while away the day contemplating evils that might have been is to poison the happiness we already have.
—La hoja de la espada debía de estar impregnada de veneno para emponzoñar los órganos reproductivos de este modo.
“The blade of the sword must have been treated with venom, to poison the organs of generation like this.”
no quedaría memoria de ellos ni dejarían nada que pudiera emponzoñar las mentes de los que vinieran después.
and there would be no memory of them any more, no record left to poison the minds of those who should come after.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test