Translation for "empaquetadora" to english
Empaquetadora
noun
Translation examples
noun
Hasta hace dos semanas trabajó para una compañía empaquetadora de drogas.
Up until two weeks ago, he worked for a drug packing company.
¡Oh Dios! ¡Has encontrado mi uniforme de "empaquetador de dulces"!
Oh God, you found my Fudge packing uniform.
- Esto o que hay una nueva maquina empaquetadora.
This or that bit of machinery's packed up.
¿Le has llamado "empaquetador de dulces"? Aww, ¡Pero estaba empaquetándolos!
Did you call him a Fudge packer? Aww, he was packing Fudge!
Si quieres echar a ese empaquetador de macarrones, vas a necesitar algo más que un agujero para espiar.
You wanna send this Macaroni packing, you'll need more dirt than a spy-hole.
Director de Recursos Humanos de una compañía empaquetadora de carne.
R. Jones, to be exact, Ronald Jones, director of human resources for meat packing company.
Bob trabaja en una empaquetadora de carne.
Bob works for Allen Brothers Meat Packing.
Cuando heredé Quincannon Meat and Power de mi padre, éramos la planta empaquetadora más grande de Texas.
When I inherited Quincannon Meat and Power from my father, we were the largest packing plant in Texas.
A las cuatro de aquella misma tarde, David volvió a la planta empaquetadora.
At four o'clock that afternoon David returned to the packing plant.
—Me pidió que nos encontrásemos en la Five Star, la compañía empaquetadora de carne.
He asked me to meet him at the Five Star Meat Packing Company.
Chuck había tratado de obtener un empleo en una de las plantas empaquetadoras pero lo habían rechazado.
Chuck had tried to get a job at one of the packing plants but they had turned him away.
Eran los dos empaquetadores que acompañaban en todo momento a la unidad; se ocupaban de los paracaídas antes y después del salto.
These were the two parachute packers who traveled with the unit wherever they went, packing and repacking the chutes.
Recientemente, diez mil kilos de carne se pudrieron en el almacén de la compañía empaquetadora de carne del gobierno, donde estaban sin refrigeración También había que dar explicaciones sobre doscientos mil pollos muertos.
Recently, 20,000 pounds of beef went bad in the government’s meat-packing company because it was stored without refrigeration. Then there had been the 200,000 dead chickens to account for.
El sueldo de los empaquetadores era bastante más bajo, así que tenía que fingir abatimiento de manera convincente, pero había entendido el auténtico mensaje de Hilbrand: los últimos fugitivos Grisha que esperaban habían llegado finalmente al refugio de Elling.
The pay for packing jobs was considerably lower, so she had to make a good show of her defeat, but she’d understood Hilbrand’s real message: The last of the Grisha fugitives they’d been waiting for had made it to the Elling safe house at last.
Importaciones Erika DURANTE tres años, cuando estaba en el instituto, hice de empaquetador para una pareja de emigrantes alemanes, Erika y Armin Geyer, que tenía un pequeño negocio, «Importaciones Erika», en el sótano de su casa sombría en un barrio a las afueras de St. Louis.
ERIKA IMPORTS FOR THREE YEARS, when I was in high school, I was the packing boy for a German émigré couple, Erika and Armin Geyer, who operated a small business, Erika Imports, in the basement of their gloomy house in suburban St. Louis.
Los cultivadores de cítricos pudieron obtener seguros por medio del Gobierno federal, pero las empresas que empaquetaban y distribuían la fruta no. «Si las temperaturas descienden por debajo de dos grados negativos durante cuatro horas o más, se acaba el negocio», me explicó Friedberg. Los empaquetadores de cítricos de California lo habían aprendido por las malas.
The citrus farmers were able to obtain some insurance through the federal government, but the companies that packed and shipped the fruit were not. “If the temperature goes below 28 degrees for four hours or more, they have no business,” said Friedberg. The California citrus packers had learned that the hard way. “Then we started talking to the growers,”
noun
Echemos un vistazo y... asegurémonos de que no estamos tratando con una empaquetadora de 20 kilotones.
Let's take a look under the hood and make sure we're not blowing a 20-kiloton gasket.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test