Translation for "empaquetador" to english
Empaquetador
Translation examples
176. Otro grupo de actividades está conformado por los trabajos independientes, los empaquetadores, limpiabotas, cuidacarros, carretilleros, entre otros, quienes representan al 26,3% (1.629) de la muestra nacional.
176. Independent workers form another category and include packers, shoe cleaners, car washers and carters, representing 26.3% (1,629) of the national sample.
Empaquetador y envasador
Packer and caser
Disculpe, maestro empaquetador.
Excuse me, master packer?
¡Nadie me llama "empaquetador de dulces"!
Nobody calls me a Fudge packer!
Soy una excelente empaquetadora.
I'm an excellent packer.
¿Un empaquetador de higos?
A fig-packer?
¡Pero no soy un empaquetador de dulces!
But I'm not a Fudge packer!
- Eres el empaquetador más aleatorio.
- You are the most random packer.
¡Yo no soy un "empaquetador de dulces"!
I'm not a Fudge packer!
Eres el maestro empaquetador.
You're the master packer.
Ocupación, empaquetador de higos.
occupation-fig-packer;
Soy el maestro empaquetador.
I am the master packer.
Como la mayoría de los militares, el coronel era un buen empaquetador.
Like most Army men, the Colonel was a neat packer.
Fue entonces cuando se topó con los empaquetadores de cítricos de California.
That’s when he stumbled on the California citrus packers.
Johann August Suter trabaja con él como chico repartidor, empaquetador y contable.
John Augustus Sutter is his delivery boy, packer and bookkeeper.
Japhy me había contado un montón de cosas de Happy el Empaquetador, como le llamaban.
Japhy had told me a lot about Happy the Packer, he was called.
Los especialistas en caída libre tienen un dicho: nunca hagas enfadar a tu empaquetador.
There is an old adage among free fallers: Never quarrel with your packer.
Eran los dos empaquetadores que acompañaban en todo momento a la unidad; se ocupaban de los paracaídas antes y después del salto.
These were the two parachute packers who traveled with the unit wherever they went, packing and repacking the chutes.
Eran las empaquetadoras y trabajaban sumergidas en el olor a pimienta de Jamaica que había cautivado a Vic en el cuarto de baño.
They were packers and they worked in an overwhelming scent of that allspice Vic had been so delighted by upstairs.
—He quedado con Watson (el que era empaquetador en el almacén y que ingresó en la policía) en que vendría a verme a las cuatro.
'I appointed Watson--he who was a packer in the warehouse, and who went into the police--to call on me at four o'clock.
Un estudiante va a casa a ver a su madre enferma, los empaquetadores de carne del mismo pueblo protestan por condiciones poco sanitarias… ¡Ajá!
A student goes home for a visit with her sick mama, meat-packers in the same town protest unsanitary conditions-hah!
Como ya estaban a poca distancia, era posible distinguir una pequeña muchedumbre ante las puertas principales de la fábrica: los cortadores y empaquetadores con sus delantales y botas de goma.
They were close enough now to see the small crowd at the main doors of the factory. The cutters and packers in their rubber aprons and boots.
El crédito solicitado de 6.678.100 dólares incluye la adquisición de equipo diverso, que comprende máquinas empaquetadoras y encuadernadoras, elevadoras eléctricas, equipo de gimnasio, contenedores, paletas y receptores vía satélite (468.200 dólares), los gastos sociales de las unidades de guardia (28.600 dólares), suscripciones a periódicos y revistas (50.000 dólares), los gastos de encuadernación de certificados oficiales, folletos de presentación e invitaciones y la reproducción de documentos (4.800 dólares), mapas operacionales (3.000 dólares) y uniformes para el personal de seguridad y las unidades de guardia (51.900 dólares).
130. The provision of $6,678,100 covers requirements for the purchase of miscellaneous equipment, including packaging and binding machines, electric lifters, gymnastic equipment, containers, pallets and satellite receivers ($468,200), welfare costs for guard units ($28,600), subscriptions to newspapers and magazines ($50,000), binding costs for production of official certificates, presentation booklets and invitation reproduction of documents ($4,800), operational maps ($3,000) and uniforms for security personnel and guard units ($51,900).
El 14 de abril, un palestino armado resultó herido por guardias de seguridad de Dead Sea Works, tras haberse infiltrado en Israel desde Jordania e intentado secuestrar a un obrero empaquetador.
156. On 14 April, an armed Palestinian man was wounded by Dead Sea Works security guards after he infiltrated into Israel from Jordan and attempted to kidnap a packaging worker.
Bueno, no podemos llevar a cabo el plan sin la maquina empaquetadora.
Well, we can't do the plan without the packaging machine.
Los japoneses son unos maravillosos empaquetadores de mercancías.
The Japanese are marvellous packagers of merchandise.
Esos dos son los más eminentes productores y empaquetadores de culpa de nuestro tiempo.
These two are the outstanding producers and packagers of guilt in our time!
Había decidido dejar el trabajo de empaquetador a tiempo parcial, según él, para ponerse a escribir.
He had decided to quit his part-time job as a packager, he said, in order to write.
Apenas caben tres máquinas de confección de camisetas, una estampadora, una planchadora y una empaquetadora.
It was just big enough for the three machines that made the T-shirts, a machine for stamping the design on them, an ironing board and a packaging machine.
la carne pasada había enfermado a mucha gente, pero el abogado de Lake Forest logró desviar la culpa de la empresa cárnica y la empaquetadora, para endosársela a una compañía de camiones frigoríficos.
tainted meat had made a lot of people sick, but the Lake Forest attorney steered the blame away from the meat company, and the packager, and rested the fault upon a company of refrigeration trucks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test