Similar context phrases
Translation examples
verb
El Gobierno de coalición que emergió me ha designado Primer Ministro.
The coalition government that emerged has appointed me Prime Minister.
Desde entonces, Joëlle emergió, como la voz de la Lógica y la Razón, y de la no proliferación nuclear,
Since then, Joëlle emerged, as the voice of Logic and Reason, And of Nuclear Non—proliferation.
Sin advertencia, un tercer soldado emergió del interior del tanque y comenzó a disparar contra las tres niñas y después también contra la abuela.
Without warning, a third soldier emerged from inside the tank and started shooting at the three girls and then also at their grandmother.
Hace tres millones de años, el Istmo de Panamá emergió del fondo del mar. Somos uno de los países más jóvenes de la tierra.
Three million years ago, the Isthmus of Panama emerged from the sea. We are one of the youngest countries on Earth.
También emergió como una plataforma para la rendición de cuentas mutua.
It also emerged as a mutual accountability platform.
En Ulaanbaatar, la sociedad civil emergió como un protagonista insoslayable y un pilar esencial del edificio de la democracia y el estado de derecho.
At Ulaanbaatar, civil society emerged as a decisive player and essential component in the building of democracy and the rule of law.
Estos logros también fueron precedidos por largos años de negociaciones preliminares hasta que emergió un consenso para comenzar verdaderas conversaciones sustantivas.
These developments had also been preceded by long years of pre—negotiations until consensus emerged to start actual substantive talks.
En 2006, el grupo emergió como el ala militante de la Unión de Tribunales Islámicos (UTI).
In 2006, the group emerged as the militant wing of the Union of Islamic Courts (UIC).
Desde esa perspectiva emergía el concepto de la seguridad humana que inspiró la participación de Chile en la Red de Seguridad Humana.
It is from this perspective that the concept of human security has emerged that inspired Chile's participation in the Human Security Network.
Con todo, debe señalarse que de ninguna de las propuestas concretas emergió una convergencia de opiniones.
Yet, it must be pointed out that a convergence of views did not emerge on any of the specific proposals.
verb
Fue aquí, durante las prolongadas sesiones de interrogación, donde la predilección de Barbie por la extrema violencia emergió por primera vez.
It was here, during long interrogation sessions, that Barbie's love of extreme violence first surfaced.
Por eso el cuerpo no emergió a la superficie durante la descomposición.
That's why the body didn't surface during decomposition.
La gente habla de una historia sobre un submarino... que emergió aquí hace pocos días.
People here tell a story about a submarine that surfaced here a few days ago.
Emergió a la superficie antes de que hubiese algún otro daño.
She floated to the surface before there was any other damage.
Una boya de señalización emergió hace 10 minutos.
[beeping] A signal buoy... popped to the surface 10 minutes ago.
El activismo anticorporativo emergió con grupos como Earth First!
Anti-corporate activism initially surfaced with groups like earth first!
Pasé bajo el casquete polar en un submarino nuclear que emergió a través del hielo así.
I went under that ice cap in a nuclear submarine that surfaced through the ice like this.
verb
Así que a pesar de que han pasado tantos años estábamos seguros de que era Thale la que emergió.
So even after all these years we knew that it was Thale, who appeared beneath the ripples.
El niño emergió de entre las sombras y me lo cogió.
The boy appeared from the shadows and snatched it from my hand.
Se impulsó, emergió con ímpetu, escupiendo y resoplando.
He pushed himself and appeared with a flourish, spluttering and gasping.
De repente, una figura conocida emergió de la entrada semioscura.
Suddenly a familiar figure appeared in the dimly lit hallway.
El helicóptero emergió de la niebla y se situó frente al acantilado.
The helicopter appeared out of the mist, hovering just beyond the cliffs.
La había visto justo a tiempo cuando emergía de la boca del túnel.
He had only just seen it in time, appearing from the tunnel mouth;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test