Translation for "embutido" to english
Embutido
adjective
Translation examples
noun
De las tres propuestas, la fábrica de embutidos, ya está procesando sus productos para satisfacer la demanda local.
Of the three proposals, the sausage plant is already under way in developing its product to meet the local demand.
- Maquinaria para la producción de embutidos enriquecidos con vitaminas y suplementos profilácticos y terapéuticos;
- Equipment for the manufacture of sausage products enriched with vitamins and possessing curative and protective properties;
También la distribución de alimentos en los bateyes 5, 6, y 7, del ingenio Barahona pertenecientes a la provincia de Neyba, así como la venta de arroz y embutidos a precios populares para los empleados de la oficina principal.
There is distribution of food in sugar mills 5, 6 and 7 belonging to the Barahona complex in the Province of Neyba, and sale of rice and sausage at reduced prices for employees of the main office;
599. Estos datos se pueden complementar con los hábitos de conducta alimentaria, pues los datos sobre el patrón de consumo, de 2003, señalan que el 44,5% de los niños y niñas españoles entre 1 y 15 años comen dulces a diario, y que existe un exceso en el consumo de embutidos, con un amplio porcentaje que los consume a diario o tres veces por semana (figura de patrón de consumo de alimentos de niños y niñas de 1 a 15 años en el anexo estadístico).
599. Some data can be supplemented with eating habits as the data on the consumption pattern for that same year 2003 indicate that 44.5 per cent of Spanish children aged 1 to 15 eat sweets daily, and there is over-consumption of sausages, with a large percentage consuming them daily or three times per week (figures for food consumption patterns of children from 1 to 15 years of age in the statistical annex).
Además, aunque se estima que la producción de carne disminuyó en un 53% en el primer semestre de 1994 y que la producción de embutidos se redujo a su vez en un 28%, en comparación con los niveles de 1991, el consumo de productos cárnicos disminuyó sólo en un 9%21.
Although production of meat was estimated to have decreased by 53 per cent in the first half of 1994 and sausage production was estimated to have dropped by 28 per cent compared with 1991 levels, consumption of meat products fell by only 9 per cent.21
En octubre de 2006 vendieron las primeras 13.000 plantas al Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (MAGA) y firmaron convenio con dicho Ministerio para producir 56 mil árboles para el primer semestre del año 2007. 2) Realización de una alianza con la empresa Kiej de los Bosques, que produce y vende en mercados locales e internacionales manualidades, bisutería y bolsas de empaque, cerdos de engorde, producción de embutidos.
In October 2006, the first 13,000 plants were sold to the Ministry of Agriculture, Livestock and Food and an agreement was signed with the Ministry to produce 56,000 trees for the first half of 2007. A partnership has also been established with the company Kiej de los Bosques, which produces and sells on local and international markets crafts, costume jewellery, packaging bags, fattening pigs and sausages.
El Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales, a través del Programa de Desarrollo Comunitario, en el 2006 ejecutó 90 proyectos que beneficiaron a 3.462 mujeres y se distribuyeron Q 68.865,00 como capital semilla y con la ejecución de proyectos productivos, tales como crianza de animales de corral, huertos familiares, invernaderos y reforestación, corte y confección, elaboración de alimentos, panaderías, embutidos.
549. In 2006, the Ministry of Environment and Natural Resources, through the Community Development Programme, executed 90 projects benefiting 3,462 women. It distributed Q 68,865,00 in seed capital and implemented production projects such as barnyard animal raising, family vegetable gardens, hothouses and reforestation, dressmaking, food preparation, bread making and sausage making.
Y tenemos nuestros embutidos.
And we have our sausages.
¿Algún embutido bien condimentado?
Any spicy sausage?
No quiero embutido.
I don't like sausage.
¿Sobre un festival de embutidos?
Der-sausage-fest?
¿Queso, embutidos, salchichas?
Cheese, cold meats, sausages?
Una fábrica de embutidos.
A sausage factory.
Lox y embutidos ...
Lox and sausages...
Trae el embutido.
Bring the sausage.
—No hay especias en los embutidos;
“No allspice in the sausage,”
Puse los huevos con los huevos, la carne con la carne y el embutido con el embutido.
I put the eggs to the other eggs, the meat to the meat and the sausage to the sausages.
El embutido estaba salado.
The sausage in the bread was salty.
¿El embutido extraño y el queso?
The peculiar sausage and the cheese?
pero pasaba sobre todo con los embutidos, y de ahí el nombre: 'botulus' significa en latín 'embutido'.
but it was especially common in sausages, that's where the name comes from: botulus means "sausage" in Latin.'
Los romanos seguían devorando embutidos.
The Romans chewed their sausages.
Llevábamos pan y embutido.
We had bread and some sausage.
—Tengo pan, pero no embutido ni aceitunas.
‘I have bread. But no sausage, no olives.’
Necesito que cortes el embutido… ¡Junio!
I need you to slice the sausage . Junius!
noun
Nadie hace los embutidos más.
Nobody makes inlays anymore.
Moderno danés con un embutido de la teca.
Danish modern with a teak inlay.
Empezaron a sudar a la española, carnoso embutido de arena y sebo.
They began to sweat in their Spanish way, fleshy inlay work of sand and grease.
XXII El amplísimo vestíbulo del ático de los Banwell en el Balmoral tenía el suelo de baldosas de mármol, de un blanco lechoso veteado de plata, en el centro del cual podían leerse, embutidas en el mármol, dos iniciales entrelazadas de color verde oscuro: G. B.
Chapter Twenty-two The generous foyer of the Banwells' penthouse apartment in the Balmoral had a tiled marble floor, milky white with silver veins, in the center of which a rich, dark green inlay formed an interlocking GB.
adjective
Es un gran mapa embutido que se extiende entre África occidental y el océano Pacífico.
It is a great inlaid map stretching from West Africa to the Pacific Ocean.
Tenía barro embutido en todos los entrantes de la superficie—. Un Webley. Es inglés, ¿no?
Mud inlaid the depressions in the revolver's surface. "A Webley. English, ain't it?"
Tenía en ella una pequeña pistola, un arma de plata, oro y nácar muy complicadamente grabada, damasquinada y embutida.
In the hand was a small pistol, an ornately engraved and inlaid affair of silver and gold and mothier-of-pearl.
– Y sacó del bolsillo del gabán un revólver chato y se lo alargó a Spade. Tenía barra embutido en todos los entrantes de la superficie-. Un «Webley». Es inglés, ¿no?
He took a fat revolver from his coat-pocket and held it out to Spade. Mud inlaid the depressions in the revolver’s surface. “A Webley. English, ain’t it?”
Isabelle, esperanzada, daba golpecitos a los azulejos azules y blancos, embutidos en el faldón, cada uno decorado con una escena campestre distinta, aunque todos sonaban con el mismo timbre.
Isabelle hopefully tapped on the blue-and-white square tiles, which were inlaid on the surround, each one bearing a little decorative country scene, but they all had the same timbre.
Los dos europeos se hallaron en una habitación muy espaciosa, con las paredes tapizadas de seda blanca bordada con oro, amueblada con sencillez pero elegantemente, con mesillas de laca y madreperla y con estantes de ébano embutido.
The two Europeans found themselves in a very spacious room, with walls upholstered in white silk embroidered with gold, simply furnished but elegantly, with lacquer and mother-of-pearl side tables and shelves of inlaid ebony.
Estaba revestido de paneles y biombos de maderas talladas y embutidas de plata y madreperla: enanos y simios y dioses y diosas deformes, que sonreían con malicia entre ramas frondosas, flores y frutas, pájaros y mariposas.
It was panelled and screened with carvings in wood, inlaid with silver and mother-of-pearl – dwarfs and apes and misshapen gods and goddesses leering and gaping out at one from amidst leafy branches, flowers, and fruits, and birds, and butterflies.
De todos modos, yo estaba ya surtida de un guardarropa conveniente, y, con el auxilio de uno de los últimos regalos que me hiciera mi querida madre, un reluciente costurero suizo en miniatura que tenía embutida en la tapa una vista del lago de Ginebra, no tardé en convertirme en pasable costurera.
Still, I was already possessed of a serviceable stock of clothes, and by aid of one of my dear mother’s last presents to me, a shiny Swiss miniature workbox with an inlaid picture of the Lake of Geneva on the lid, I soon became a passable needlewoman.
El buen gusto de Gisele era evidente al contemplar el antiguo secreter de sicomoro embutido con placas de porcelana, los pies de la lampara y ceniceros Luis XV procedentes del Marché aux Puces, y en las páginas iluminadas de manuscritos colocados en marcos sobre las paredes.
Gisèle’s good taste was evident in the antique sycamore writing table inlaid with porcelain plaques, in the Louis XV period lamp bases and ashtrays found in the Flea Market, in the matted illuminated manuscript pages framed on the walls.
Debajo de la balconada había tres mujeres de blanco, sentadas en banquetas distribuidas de forma equidistante en el perímetro, justo contra la pared de la cúpula y al lado de sendos discos de casi dos metros de diámetro. Estos discos, encastrados en el suelo, parecían de cristal opaco y llevaban embutida una larga y fina cuña de cristal diáfano que apuntaba hacia el centro de la cámara.
Beneath the balcony, three women in white sat on stools spaced equally around the edge of the floor, right against the dome’s wall, and beside each woman, a disc a full span across that looked like clouded crystal had been set into the floor and inlaid with a long thin wedge of clear crystal that pointed toward the chamber’s center.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test