Translation for "embrague es" to english
Embrague es
Translation examples
Debemos dedicar atención a quienes tengan un buen rendimiento de manera que pronto puedan escapar de las garras embragues de la pobreza.
We must devote attention to the good performers so that they may soon escape the clutches of poverty.
Igualmente, el polvo generado por los forros de embrague tiende a quedar atrapado en el mecanismo de transmisión del vehículo y la mayor parte de los repuestos de forros de embrague no contienen crisotilo.
Similarly dusts created from clutch facings tend to be enclosed in the transmission of the vehicle and most replacement clutch facings do not contain chrysotile.
En cuanto a las personas que hacen arreglos mecánicos ocasionales, es probable que no utilicen ningún equipo de protección personal, o que éste sea mínimo, al reemplazar las pastillas o zapatas de freno, las placas de embrague o las juntas de motor.
In the home mechanic situation, little if any personal protective equipment is likely to be worn when replacing brake pads and shoes, clutch plates or engine gaskets.
Por ejemplo, gracias a esta red una empresa que produce embragues de automóviles en la India encontró un socio técnico en Alemania.
For example, through this network a firm producing clutches in India found a technical partner in Germany.
Jorge Sans, un empreteco de Mendoza, Argentina, es propietario de una empresa que produce repuestos para automotores y embragues y frenos comercializados.
Jorge Sans, an Empreteco from Mendoza, Argentina, owns a company which produces automotive supplies and commercialized clutches and brakes.
El embrague es ligero, pero no es que lo necesites mucho...
The clutch is light, not that you really need it
Bajar los cambios sin usar el embrague es otra forma de lograrlo.
Downshifting without the clutch is another way of handling it.
Ese embrague es poco fiable.
That clutch is dodgy.
Recuerda, el embrague es tu mejor amigo, ¿de acuerdo?
Remember, the clutch is your best friend, okay?
El embrague es bastante duro.
Clutch is real narrow.
No, estoy bien. Ahora que sé que el embrague es el pedal de la izquierda.
No, I'm good, now that I know the clutch is the pedal on the left.
Al soltar el embrague es que .
Releasing the clutch is that.
¿El embrague es esta cosa de la derecha? ¿No te lo habían dicho, eh?
The clutch is this thing on the right? They didn't tell you that, huh?
Pero no hay pedal del embrague, porque el embrague... Es accionado automáticamente por la computadora del auto
But, there's no clutch pedal because the clutch is operated automatically by the car's brain.
(El embrague, ¿vas a pisar o no el dichoso embrague?)
(The clutch. Are you going to push that fucking clutch or aren't you?)
En el interior del coche que se sacudía estremeciéndose como un enfermo con toses e hipo, yo le gritaba «¡El embrague, el embrague, el embrague!».
As the car stumbled on like a coughing invalid, I would cry, “The clutch, the clutch, the clutch!”
—¡Cuidado con el embrague!
“Watch the clutch!”
El embrague patina.
The clutch is ragged.
Pero duro de embrague.
But tough in the clutch.
El embrague me está fallando.
My clutch is slipping.
—Y por suerte no hay embrague.
“And luckily there’s no clutch.”
Había que apretar un poco el embrague.
Clutch needed to come up some.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test