Translation for "emborrache" to english
Similar context phrases
Translation examples
Incluso puede que me emborrache. —¿Tú te emborrachas?
I might even get drunk.” “Do you get drunk?”
Pero no te emborraches.
But don’t get drunk.
—¿Te emborrachas mucho?
“Do you get drunk a lot?”
O joder, que te emborrachas.
Or shit, you get drunk.
No se emborrache nunca.
Don't ever get drunk.
O bien me emborracho.
Or else I get drunk.
No me enfado, o me deprimo, o me emborracho.
I don't get angry, or depressed, or intoxicated.
Acababa de firmar los papeles del divorcio, se emborrachó y fue de compras sin mí.
You just signed your divorce papers, became intoxicated, and went shopping without me.
Te emborracha incluso más que ellos.
It intoxicates... even the biggest of them.
Mucha gente se emborracha en exceso para celebrarlo.
Well, many people become extremely intoxicated to celebrate.
Me emborrachó como el champán.
As intoxicating as champagne.
Glinnes se emborrachó un poco.
Glinnes became somewhat intoxicated;
Está bien, me emborracha.
All right, I’m intoxicated by it.
El conocimiento de los secretos ajenos es un poder que emborracha.
Knowledge of someone's secrets is an intoxicating power.
¡Ay, locura del dolor, tienes algo que emborracha!
Delirium of pain, there’s something intoxicating about you.”
—El insulto emborracha más que el vino algunas veces—.
“My goodness, an insult’s even more intoxicating at times than alcohol.
Si un profesor, un literato, un abogado, llega al poder, el mando le emborracha.
If a professor, an attorney, or a littérateur comes to power, he finds it intoxicating.
Tampoco emborracha ni causa dolor de cabeza al día siguiente.
Neither does it intoxicate like wine, or make the head to ache the next day.
Mañana no encontrarás ni rastro de ella en todo Egipto… ¡Ay, locura del dolor, tienes algo que emborracha!
By tomorrow you’ll find no trace of her in Egypt. Delirium of pain, there’s something intoxicating about you.”
Me emborracha: la amo.
She inebriates me: I love her.
De tanto beber se emborrachó y empezó a modelar seres humanos defectuosos.
As he drank more and more, he became inebriated, and began to fashion damaged human beings.
—¡Ven y sígueme! Haré que te emborraches con una bebida que no conoces —propuso con voz firme. Me quedé atónito.
And I’ll inebriate you with a drink unlike any you have ever known.” I was horrified.
verb
Me pasé diez años enteros en Lamorkand y no me emborraché una sola vez.
I spent a full ten years here in Lamorkand and never once got fuddled.
Clifford debe frecuentar a una mujer agradable que, sin mencionar siquiera ese tema tan poco grato, llegue a hacerle comprender que se pone completamente en ridículo cuando se emborracha.
Clifford ought to frequent some agreeable woman, who, without ever mentioning such unsavory subjects, would give him a sense of its being very ridiculous to be fuddled.
verb
Los movimientos de Armida eran tan ligeros, tan delicados y airosos, que una especial elasticidad emborrachó mis pasos, movidos por algo más que la música.
Her movements were so light, so taunting and in tune, that a special spring primed my step, powered by more than music.
Le guste o no, o mejor dicho, lo recuerde o no, y usted misma reconoce que tiene la costumbre de olvidar todo lo que la perturba, sucedió algo tan terrible que se emborrachó como una cuba y después hizo un segundo intento de acabar con todo.
Whether you like it or not, indeed whether you remember it or not-and by your own admission you have a habit of blocking out anything that disturbs you-something so terrible happened that you primed yourself with Dutch courage and then had a second go at finishing it all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test