Translation for "embarcaciones navales" to english
Embarcaciones navales
Similar context phrases
Translation examples
Asimismo, acogieron con beneplácito los serios esfuerzos realizados por los países integrantes del MNOAL y otros, que han desplegado sus embarcaciones navales en las aguas territoriales de Somalia y el Golfo de Adén, a fin de contribuir a la lucha contra los actos de piratería y robo a mano armada y, además, acogieron con satisfacción, el establecimiento de un Grupo de Contacto sobre piratería frente a las costas de Somalia que celebró su primera reunión en Nueva York, el 14 de enero de 2009, e instan al Grupo de Contacto sobre piratería a continuar fortaleciendo su trabajo con la participación de todos los Estados interesados en contrarrestar la piratería y el robo a mano armada en el mar frente a la región costera de Somalia.
They also welcomed the serious efforts by NAM countries and others, that have deployed their naval vessels in the territorial waters of Somalia and the Gulf of Aden, , to assist in countering acts of piracy and armed robbery, and welcomed as well the establishment of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia which held its first meeting in New York on January 14, 2009, and urges the Contact Group on Piracy to continue strengthening its work with the participation of all interested States in countering piracy and armed robbery in the sea off the coastal region of Somalia.
La diferencia se atribuye principalmente al costo del combustible utilizado en 16 embarcaciones navales que se utilizan para apoyar al Gobierno de Haití en el establecimiento del control y la gestión de las fronteras terrestres y costeras.
99. The variance is primarily attributable to the costs of fuel for the 16 naval vessels required to support the Government of Haiti in establishing control and management of its land and coastal borders.
La Comisión de Arbitraje se informó acerca de si la CIM, que estaba ya incorporada al derecho interno ruso, era aplicable al contrato en cuestión, y llegó a la conclusión de que el submarino debía considerarse una embarcación marítima, aun cuando la armada rusa lo hubiera declarado fuera de servicio, ya que la descripción "fuera de servicio" relativa al objeto del contrato podría denotar únicamente la pérdida de su condición de embarcación naval submarina, no la pérdida de su condición de embarcación marítima.
The Arbitration Commission considered whether CISG, which had been incorporated into Russian law, was applicable to the contract in question. It concluded that the submarine should be considered a marine vessel, even though it had been decommissioned by the Russian Navy, since the description "decommissioned" relating to the subject of the contract could denote only the loss of the submarine's status as a naval vessel, not the loss of its status as a marine vessel.
2. Propuesta de Bangladesh de un reembolso especial para un navío o embarcación naval y su personal (prestación marítima y prestación para actividades recreativas para la tripulación de los buques)
2. Bangladesh proposal for special reimbursement for a naval vessel or craft and its personnel (sea allowance and recreation allowance for ship's crews)
Asimismo, acogieron con beneplácito los serios esfuerzos realizados por los miembros del MNOAL y otros países, que han desplegado sus embarcaciones navales en las aguas territoriales de Somalia y el golfo de Adén, a fin de contribuir a la lucha contra los actos de piratería y robo a mano armada y, además, acogieron con satisfacción el establecimiento de un Grupo de Contacto sobre la Piratería frente a las Costas de Somalia que celebró su primera reunión en Nueva York, el 14 de enero de 2009, e instan al Grupo de Contacto sobre la Piratería a continuar fortaleciendo su trabajo con la participación de todos los Estados interesados en contrarrestar la piratería y el robo a mano armada en el mar frente a la región costera de Somalia.
They also welcomed the serious efforts by NAM countries and others that have deployed their naval vessels in the territorial waters of Somalia and the Gulf of Aden, to assist in countering acts of piracy and armed robbery, and further welcomed the establishment of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia which held its first meeting in New York on January 14, 2009, and urges the Contact Group on Piracy to continue strengthening its work with the participation of all interested States in countering piracy and armed robbery in the sea off the coastal region of Somalia.
días-persona de patrullaje de embarcaciones navales en la zona de las operaciones marítimas (un promedio de 3 fragatas, durante 365 días; un promedio de 3 lanchas patrulleras x 365 días)
Naval vessel patrol days in the area of maritime operations (average of 3 frigates x 365 days; average of 3 patrol vessels x 365 days)
Frente a la playa hay anclados varios yates, y una gran embarcación naval que parece un destructor.
There are a number of yachts anchored off the beach, and a large naval vessel that looks like a destroyer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test