Translation for "embarazo en la adolescencia" to english
Embarazo en la adolescencia
Translation examples
Pero cuando los ponentes abordaban los aspectos más prosaicos de nuestra vida cotidiana —delincuencia en el barrio, drogas, embarazos en la adolescencia, abandono escolar—, entonces sólo podían contar con las pocas ancianitas jamaicanas que acudían a todas las charlas, y que en realidad venían por el té y las galletas.
But when speakers were concerned with the more prosaic aspects of our everyday lives—local crime, drugs, teenage pregnancy, academic failure—then they could count only on the few old Jamaican ladies who came whatever the subject, who came really for the tea and biscuits.
En las paredes, varios carteles mostraban a escolares felices que proclamaban ante la habitación cómo habían dicho «no» a las drogas, denunciado el acoso, superado el estrés de los exámenes, vencido trastornos alimenticios y superado la aflicción; proclamaban también que habían sido lo bastante listos como para evitar un embarazo en la adolescencia porque no habían tenido relaciones sexuales.
On the walls were posters of school kids looking happy and declaring to the empty room how they had said no to drugs, spoke out against bullying, coped with exam stress, had beaten eating disorders, dealt with grief, were clever enough to not have to face teenage pregnancy because they didn’t have sex, but on the off chance that they did, there was another poster of the same girl and boy saying how they used condoms.
La Oficina Regional de las Américas y el Caribe destacó el embarazo en la adolescencia y el VIH/SIDA entre adolescentes, además de la violencia por razón de género.
TACRO highlighted teen pregnancy and HIV/AIDS among adolescents, in addition to gender-based violence.
Los embarazos en la adolescencia van en aumento: en 1998 representaban el 11% de los embarazos, frente al 9% en 1993.
Teen pregnancies are increasing: they accounted for 11 per cent of pregnancies in 1998, compared to 9 per cent in 1993.
205. Aunque los datos que figuran en el cuadro 10 supra sugieren que los embarazos en la adolescencia han descendido en términos relativos y absolutos y como porcentaje del total de nacimientos, los embarazos y partos durante la adolescencia se han estabilizado en el 16% desde 1997.
Yet the above data in Table 10 suggests that teenage pregnancies have declined in both relative and absolute terms, and as a percentage of the total, teen pregnancies/births has stabilized at 16% since 1997.
El Uruguay hizo hincapié en la capacitación del personal de salud sobre prevención del embarazo en la adolescencia.
Uruguay emphasized training health providers on prevention of teen pregnancy.
63. Maldivas se interesó por las medidas que se estaban estudiando para reforzar las salvaguardias a disposición de las mujeres jóvenes en relación con la prevención de los embarazos en la adolescencia.
63. Maldives inquired on measures being considered to strengthen safeguards for young women in relation to the prevention of teen pregnancies.
Entre las cuestiones abordadas por los proyectos financiados entre 2004 y 2007 figuran la seguridad alimentaria, la violencia en la familia, la paternidad, los vínculos familiares, la prevención del embarazo en la adolescencia, la lactancia materna y la salud en el medio rural.
Issues addressed through projects funded between 2004 and 2007 include food security, family violence, fathering, attachment, prevention of teen pregnancy, breastfeeding and rural health.
Por otra parte, el número de niños que viven en hogares encabezados por los abuelos ha aumentado como consecuencia de varios factores, incluidos el VIH/SIDA, el divorcio, el embarazo en la adolescencia, el uso indebido de drogas y la migración de los padres.
Furthermore, the number of children living in grandparent-headed households has increased owing to various factors, including HIV/AIDS, divorce, teen pregnancy, drug abuse and migration of parents.
772. Otro tema importante que recibe atención del Gobierno es el problema de los embarazos en la adolescencia.
Another important area receiving Government attention is the problem of teen pregnancies.
Ocho países contaban con programas para reducir los embarazos en la adolescencia y proporcionaban información práctica para impedir los embarazos no deseados y prestar asistencia a las embarazadas.
Eight countries had programmes to reduce teen pregnancies, provide life skills to prevent unwanted pregnancies and assist pregnant girls.
No obstante, no se utilizan como indicadores verificables los niveles de pobreza de niñas y mujeres, los niveles de desempleo, las tasas de embarazos en la adolescencia, las tasas de infección sexualmente transmitida y el número de casos de ataques sexuales, incesto o violencia doméstica.
However, poverty levels among children and women, unemployment levels, teen pregnancy rates, STI rates and the number of cases of sexual assault, incest and domestic violence are not used as verifiable indicators.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test