Translation for "embalsamar" to english
Embalsamar
verb
Translation examples
verb
Espero que no quiera proponer ese elemento de su civilización, a saber, que debiéramos embalsamar y momificar la reforma del Consejo de Seguridad durante un largo período de tiempo.
I hope that he does not want to propose that civilizational element, namely, that we should embalm and mummify Security Council reform for a long time to come.
Sin embargo, cabe recordar que uno de los elementos de esa civilización era, de hecho, el arte de embalsamar a los cadáveres de cara al futuro, lo que ahora se conoce con el nombre de momias.
But, one of the elements in that civilization, if we remember, was actually the art of embalming corpses for the long term, which are now called mummies.
Linda mesa de embalsamar.
Nice embalming table.
No,es liquido de embalsamar
No, it's embalming fluid.
- Es liquido para embalsamar.
- Is embalming fluid.
Es cera de embalsamar.
This is embalmer's wax.
¿Como para embalsamar?
Like for embalming?
- Urna cerrada, sin embalsamar.
- Closed casket, no embalming.
Bebe líquido de embalsamar.
You're drinking embalming fluid.
El tema de embalsamar, quiero decir.
Embalming, I mean.
Líquido para embalsamar. ¡Qué asco!
Embalming fluid. Gross!
—Esta es la sala de embalsamar.
“This’s the embalming room.
Embalsamar, mi señor, es mi oficio.
Embalming, Lord, is my profession.
—¡Disolvente y líquido de embalsamar!
Cleaning solvent and embalming fluid!
¿A quién quieres embalsamar?
Who is it you want to embalm?
El colchón está saturado de líquido de embalsamar.
The mattress is saturated with embalming fluid.
No dejaré nada para embalsamar, nada para lamentar.
I'm going to leave them nothing to embalm.
—Es la máquina de embalsamar. —¿Porti-Boy?
“That’s the embalming machine.” “Porti-Boy?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test