Translation for "ellos satisfacen" to english
Ellos satisfacen
Translation examples
No satisfacen las aspiraciones fundamentales de ninguna de las partes.
They fail to satisfy the essential aspirations of either one of the two parties.
La clasificación se hace directamente cuando los datos satisfacen los criterios.
Classification results directly when the data satisfy the criteria.
Sin embargo, en la realidad los datos no siempre satisfacen la propiedad de la normalidad.
In reality, however, the data do not always satisfy the property of normality.
Por lo tanto, no nos satisfacen plenamente las enmiendas realizadas al documento en cuestión.
We are therefore not fully satisfied with the amendments made to the document in question.
A nadie le satisfacen las promesas vanas, y menos a las jóvenes generaciones.
No one is satisfied with empty promises, certainly not the young generation.
Las disposiciones del artículo 55 satisfacen nuestras expectativas sólo en parte.
The provisions of article 55 satisfy our expectations only partially.
En general, nos satisfacen los resultados del período de sesiones del Consejo.
We are generally satisfied with the results of the council's session.
Ellos satisfacen a los clientes.
They satisfy the clients.
Pero tus palabras me satisfacen.
But your words satisfied me.
Estos trabajos son los que más me satisfacen.
And that kind of work satisfies me the most.
Si los resultados le satisfacen...
If the results satisfy her ...
—Lo detendré si tus respuestas me satisfacen.
“I’ll stop it if I’m satisfied with your answers.”
Se trata de cosas que satisfacen las necesidades primarias.
These are things that satisfy primary needs.
Ni siquiera le satisfacen mil dólares y mi mujer.
Even a thousand dollars and my wife fail to satisfy you.
—Pero estas declaraciones no me satisfacen —dijo el primo James el farmacéutico—.
“Not,” said Cousin James-the-druggist, “that I am satisfied by such an assurance.
Los empresarios que no satisfacen las exigencias de las firmas también encontrarán un comprador.
Even the contractors who don’t satisfy the requirements of the designer labels manage to find a buyer.
Y los líderes clarividentes satisfacen este deseo liberando la fuerza interior de su gente.
And visionary leaders satisfy this hunger by freeing people’s strengths.
Satisfacen estos criterios 14 partidos políticos.
Fourteen political parties meet those criteria.
Estas normas satisfacen las prescripciones de la IGAI.
These rules meet IGAI requirements.
La mayoría de ellas no satisfacen las normas previstas.
Most of them do not meet proper residential standards.
Esas disposiciones satisfacen las normas de la Unión Europea.
The foregoing meets the European Union standards.
En la actualidad son muy pocos los países que satisfacen estos criterios.
Very few countries at present meet these criteria.
Tipos de servicios que satisfacen los criterios
The kinds of services which meet the criteria
Las restricciones que satisfacen las cuatro condiciones son aceptables.
Restrictions which do meet the four conditions are valid.
Sin embargo, lamentablemente, estos recursos no satisfacen nuestras necesidades.
But those resources do not, unfortunately, meet our needs.
Éste es un requisito que satisfacen también las llamadas “mujeres alfa”.
Alpha women, it seems, meet the entrance requirement.
Las ocupaciones legítimas y cotidianas no satisfacen nuestras refinadas exigencias.
Everyday lawful pursuits don't meet our special requirements."
2.   Hoy en día, pocas empresas satisfacen las condiciones impuestas por Graham.
Today, few companies meet the strict requirements outlined by Graham.
Vuestros gastos han aumentado mucho en estos últimos años, y los cargamentos de melange ya no satisfacen la cantidad que prometéis.
Your expenses have grown higher in recent years, and your melange deliveries no longer meet the quantities that you promised.
Con gran tristeza observo que nuestra producción de alimentos disminuye año a año, y nuestros limitados recursos no satisfacen las necesidades de nuestra creciente población.
It is with great sadness that I watch our food production diminish year after year, and our limited resources fail to meet the needs of our growing populace.
Los archivos abarcan información completa de todos los años en Rama también… Aquellos a los que se destinó a El Portaaviones no satisfacen, por una razón o por otra, los criterios que consideramos necesarios para transferirlos a El Nodo.
The records include complete information from all the years in Rama as well. Those who have been assigned to the Carrier do not, in one way or another, meet our necessary criteria for transfer to the Node.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test