Translation for "ellos revolvieron" to english
Ellos revolvieron
Translation examples
—Los soldados de la milicia se revolvieron inquietos.
The Militia soldiers stirred.
Los niños murmuraron y se revolvieron en sus asientos.
Children in the audience began to murmur and stir.
Añadieron bayas a la mezcla y revolvieron con un palo.
They put berries into it, and stirred it with a stick.
Los búhos de las vigas sobre el Trono se revolvieron un momento;
The owls in the rafters over the Throne stirred a little;
Todos se revolvieron incómodos, mordiéndose los labios, frunciendo las cejas.
They stirred uneasily biting their lips, frowning.
Todos los miembros del tribunal, notario incluido, se revolvieron en sus asientos.
All the members of the tribunal, including the clerk, stirred in their seats.
Los mirones se revolvieron inquietos como si alguien hubiera turbado su sueño.
The readers stirred uneasily like troubled dreamers.
Los hombres allí presentes se revolvieron incómodos, pero nadie dijo nada.
The men in the room stirred uncomfortably, but none spoke.
Aquella ira y desesperación oscuras me revolvieron el estómago, pero aparté la sensación con una broma.
That dark anger and despair stirred, but I pushed it aside with a joke.
they churned
Le revolvieron el estómago.
They made his stomach churn.
El curry y los restos de la ginebra se le revolvieron en las tripas.
the curry and the remnants of gin churned her gut.
Karen miró fijamente la imagen de Daniel Porteous y las náuseas le revolvieron las tripas.
Karen stared at the image of Daniel Porteous, nausea churning her guts.
Cuando el secretario del juzgado se levantó por fin y se volvió hacia mi padre, se me revolvieron las tripas.
My stomach churned as the clerk of the court finally stood up and faced Dad.
Revolvieron una espuma de éter que le causó un picor a Collingswood en la piel. Fantasmas, pensó.
They churned up a froth of aether that made Collingswood’s skin itch. Ghosts, she thought. As if.
No puedo hacerlo. —Al contemplar a lord Clifton paseando por el jardín en compañía de su padre, a Madeline se le revolvieron las tripas.
I just can't.” Madeline's stomach churned with revulsion as she watched Lord Clifton stroll the outside grounds with her father.
—Me guiñó el ojo y se me revolvieron las tripas—. Por cierto, antes de que me eches del edificio, ha pasado un tío mientras estabas en el baño.
He winked and my insides churned. “By the way, before you throw me out of your building, some guy came by when you were in the bathroom.
Gaia se convirtió en arena blanca suelta, pero Jason invocó un escuadrón de venti que se revolvieron a su alrededor y la contuvieron en un capullo de viento.
Gaia turned into loose white sand, but Jason summoned a squadron of venti who churned around her, constraining her in a cocoon of wind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test