Translation for "eligiendo entre" to english
Eligiendo entre
  • choosing between
Translation examples
choosing between
Estaba eligiendo entre Wolcott Street y Carroll Street.
He was choosing between Wolcott Street and Carroll Street.
Están eligiendo entre los dos.
They are choosing between the two.
- Todavía no puedo creer que estemos eligiendo entre dos escuelas.
I still can't believe we're choosing between two schools.
Estoy eligiendo entre Bratton Gould,
I'm choosing between Bratton Gould,
Eligiendo entre "I-E" y "E-I
In choosing between "I-e" and "e-i"
Entiendo que está eligiendo entre mi escuela y los suyos.
I understand he's choosing between my school and yours.
Bueno, estás eligiendo entre dos cirujanos de fama mundial.
Well, you're choosing between two world-class surgeons.
¿Estabas eligiendo entre yo y alguna otra joven?
You were choosing between me and some other girl?
No estoy eligiendo entre ustedes dos.
! Will, I am not choosing between the two of you. Look.
No estoy eligiendo entre nadie.
I'm not choosing between anybody.
—Estamos eligiendo entre Conspiración Vegetal Marina y Panda Inmutable.
“We’re choosing between Sea Vegetable Conspiracy and Rock Solid Panda.”
De que, en algún sentido, está eligiendo entre dos direcciones de su memoria.
that, in some sense, he is choosing between two directions in his memory.
Cuando se trata de organismos más simples como las amebas, encontramos difícil concebirlos como eligiendo entre alternativas;
When it comes to simpler organisms like amoebas, we find it difficult to conceive of them choosing between alternatives;
De hecho, la historia, tal como se contaba ya, era que Devries había conseguido la medalla del Congreso eligiendo entre salvar a un muchacho blanco y a otro negro, y había preferido a este último, dejando morir al blanco.
In fact, the stoiy now was that Devries had got his Congressional Medal by choosing between a Negro and a white boy to save, and had chosen the Negro and left the white boy to die.
En la vida tienes que tomar montones de decisiones, y si no tomaras decisiones, nunca harías nada, porque te pasarías todo el tiempo eligiendo entre las cosas que hacer.
But in life you have to take lots of decisions and if you don't take decisions you would never do anything because you would spend all your time choosing between things you could do.
Para mí, lo relevó el profesor Mietter, la aspiración nacional de Fichte tiene un gran valor en la situación que vivimos (¿y qué situación vivimos, profesor?, dijo Hans), lo sabe usted de sobra, Alemania no puede seguir eligiendo entre la ocupación extranjera o el desmembramiento, es hora de dar un paso adelante y decidir nuestro destino (pero nuestro destino, objetó Hans, también depende del destino de los otros países de Europa, no se puede fundar una nación sin refundar el continente), ¿lo dice por su Napoleón, gnädiger Hans?
In my view, Professor Mietter retorted, Fichte’s national aspiration is invaluable in the present situation (and what situation is that, Professor? asked Hans), you know full well. Germany cannot go on choosing between foreign occupation or disintegration. It is time we took a step forward and decided our own fate. (But our fate, Hans argued, also depends on that of the other European countries, you cannot define any nation without redefining the continent.) Are you saying this because of your Napoleon, gnädiger Hans?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test