Translation for "el vaticano ii" to english
El vaticano ii
Translation examples
the vatican ii
156. Por lo que respecta a las mujeres, y en particular a la cuestión de su ordenación, el Concilio Vaticano II, en su constitución pastoral Gaudium et Spes, enumera las formas de discriminación que afectan a los derechos fundamentales de la persona que deben superarse y eliminarse por ser contrarias a los designios de Dios y, en primer lugar, la discriminación basada en el sexo.
156. With regard to women and in particular the question of the ordination of women, the Vatican II Council, in its Pastoral Constitution Gaudium et Spes, lists forms of discrimination affecting the fundamental rights of the individual, which must be overcome and eliminated because they are contrary to God's design. The first of those is related to gender.
A tal respecto, el citado Consejo consideró que se habían observado grandes progresos en los ámbitos de la comprensión y el respeto mutuo desde el Concilio Vaticano II, y más exactamente desde la Declaración sobre la Libertad Religiosa (véase la Declaración Dignitatis Humanae).
According to this Council, great strides have been made in this area in terms of understanding and respect since Vatican II, and more precisely since the Declaration on Religious Liberty (Dignitatis Humanae).
Cabe citar a este respecto la Declaración sobre la Educación Cristiana del Concilio Vaticano II, de 28 de octubre de 1965:
In this connection, the Vatican II Declaration on Christian Education, of 28 October 1965 states:
11. La doctrina de la Iglesia sobre la libertad de religión fue proclamada en la "Declaración sobre la Libertad Religiosa", aprobada por el Concilio Vaticano II el 7 de diciembre de 1965.
11. Church doctrine on freedom of religion was proclaimed in the "Declaration on Religious Liberty" adopted by Vatican II on 7 December 1965.
El Concilio Vaticano II, y en particular la Declaración Nostra Aetate de 1965, constituyó un viraje decisivo que supuso una renovación del enfoque de la Iglesia católica con respecto a las demás religiones.
The Vatican II Council especially the 1965 Declaration Nostra Aetate constituted a turning point, ushering in a new approach by the Catholic Church to other religions.
En este sentido, la Declaración Universal de Derechos Humanos sigue siendo, tal como lo reconoció el Concilio Vaticano II, una de las expresiones más altas de la conciencia humana de nuestro tiempo, debido al equilibrio que establece entre los distintos tipos de derechos y al papel que concede a la familia.
In that regard, as Vatican II had stated, the Universal Declaration of Human Rights remained one of the highest expressions of the human conscience of the present time because it balanced various types of rights and gave importance to the family.
La declaración Gravissimum Educationis Momentum del Concilio Vaticano II ha definido la enseñanza como algo que no sólo consiste en transmitir el conocimiento y los valores sino también de dar al niño la madurez y el discernimiento que le permitan en la edad adulta formar libremente sus convicciones.
Vatican II's Declaration on Christian Education (Gravissimum Educationis Momentum) defined education as consisting not only in transmitting knowledge and values, but also in giving children sufficient maturity and sense of judgement, so that they are free, when adults, to form their own beliefs.
Cabe recordar al respecto la histórica declaración Nostra aetatae hecha por el Consejo Ecuménico del Vaticano II en 1965.
One should recall, in this context, the historic Nostra aetatae statement of the Ecumenical Council of Vatican II in 1965.
Para el Concilio Vaticano II la finalidad del anuncio misionero es la conversión "para que los no cristianos al abrir el Espíritu Santo su corazón crean y se conviertan libremente al Señor y se unan lealmente a él".
The aim of the missionary proclamation, for Vatican II, is conversion "so that nonChristians, their heart opened by the Holy Spirit, believe and freely convert to the Lord and loyally cling to him".
Sin embargo, esto no es decir que no ha habido cambios como resultado del Vaticano II.
This is not to say, however, that change has not occurred as a result of Vatican II.
El padre Travis enseñaba como si nunca hubiese existido el Concilio Vaticano II.
Father Travis taught like Vatican II had never happened.
Yo no pude encontrar ni un sólo caso en el Vaticano II que contradijera algún dogma anterior.
I could find no case within Vatican II where earlier dogma was contradicted.
Por un momento, el cardenal siente una punzada de nostalgia, y piensa en cómo era el mundo antes del Concilio Vaticano II.
For a moment, the cardinal feels a pang of nostalgia, for the way the world was before Vatican II.
En cumplimiento con los deseos del Vaticano II, la Iglesia acaba de publicar el Catechism of the Catholic Church (Catecismo de la Iglesia Católica).
Fulfilling the desires of Vatican II, the Church has published the Catechism of the Catholic Church.
Algunos cristianos han afirmado que se han producido unos cambios tan grandes desde el Vaticano II que la Iglesia no podra sobrevivir.
Some Christians have claimed that the changes since Vatican II have been so great that the Church will not survive.
Annie había sido una seguidora estricta del viejo catolicismo vudú al estilo pre Vaticano II, y eso se notaba por toda la casa.
Annie had been a strict adherent to pre-Vatican II old-style Voodoo Catholicism, and it showed everywhere in the house.
En los últimos dos o tres años, sus contribuciones a grupos fundamentalistas contrarios al Vaticano II y a la modernización de la Iglesia también habían aumentado.
In the past couple of years his involvement with fundamentalist groups opposed to Vatican II and the modernizing of the Catholic Church had also been growing.
Cuando me senté en el banco de la última fila sentí deseos de encender unas velas, pero ese rito había dejado de practicarse allí con el Vaticano II.
I chose the last row of pews, and I wished for candles to light, but that ritual had stopped here with Vatican II.
Yo no pude encontrar ni un sólo caso en el Vaticano II que contradijera algún dogma anterior.
I could find no case within Vatican II where earlier dogma was contradicted.
Algunos cristianos han afirmado que se han producido unos cambios tan grandes desde el Vaticano II que la Iglesia no podra sobrevivir.
Some Christians have claimed that the changes since Vatican II have been so great that the Church will not survive.
Cuando me senté en el banco de la última fila sentí deseos de encender unas velas, pero ese rito había dejado de practicarse allí con el Vaticano II.
I chose the last row of pews, and I wished for candles to light, but that ritual had stopped here with Vatican II.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test