Translation for "el suelo de la tierra" to english
El suelo de la tierra
  • the ground of the earth
  • the soil of the earth
Translation examples
the ground of the earth
Como todo el suelo de la Tierra, estaba viciada por el exceso de cosechas y los prolongados efectos de los bombardeos nucleares.
Like the ground all over Earth, it was vitiated by over-cropping or the long-lasting effects of nuclear bombardment.
El suelo era de tierra, aplastada por la presión de millones de pies, aunque esos pies pesaran menos que plumas.
The ground was bare earth, beat­en flat by the pres­sure of mil­li­ons of feet, even though those feet had less weight than feath­ers;
En lugar de atrapar la rama con los dientes, la golpeó con la nariz y cayó al suelo torpemente. La tierra tembló. —Ay —se quejó.
Instead of gripping the branch with his teeth, he hit it with his nose, and then fell to the ground awkwardly. The earth shook. “Ow,”
Había que sentarse a la sombra, a por lo menos treinta centímetros del suelo, porque la tierra actuaba como un radiador y absorbía la energía del cuerpo.
You were supposed to sit in the shade, at least twelve inches off the ground, because the earth acted like a radiator, sucking your strength from you.
Los pájaros, sin embargo, siempre gorjeaban a causa de un desasosiego que se agitaba en su carne, siempre temerosa de nuestro suelo. No, la tierra no era un lugar donde pudiera descansar un pájaro.
Birds, however, always twittered of some unrest that was in the agitation of their flesh forever fearful of our ground, no, the earth was not a place where a bird could rest.
Los guardianes se habían lanzado hacia el cuadrado para sujetar los brazos de los viajeros temporales y ayudarles mientras bajaban la distancia que separaba el invisible suelo del aparato del profesor Guderian del sólido suelo de la Tierra del plioceno.
The guardians had darted forward to seize the arms of the time-travelers and assist them as they stepped down the gap that separated the invisible floor of Professor Guderian's device from the solid ground of Pliocene Earth.
Cuando llegan a la arboleda y empiezan a atravesarla, las copas altas de los eucaliptos plantados en hileras paralelas al río —deben alejarse un poco de la orilla para encaminarse hacia el centro del pueblo— los protegen de la lluvia, pero al mismo tiempo, entre los árboles, la lluvia parece más real que en el descampado, porque la corteza blanca de los eucaliptos está como laqueada por la humedad, y los troncos ocres en las partes no recubiertas de corteza, oscurecidos y brillosos, empapados de agua, la hacen más evidente, igual que las goteras que se desprenden de las ramas, del olor a eucalipto que el agua acrecienta y del ruido discreto pero múltiple que golpeando contra las hojas, contra las ramas y los troncos, contra la hojarasca que se pudre en el suelo, contra la tierra, continuo y polifónico, producen las gotas.
When they reach the grove and start to cross it, the tall crowns of the eucalyptus planted in rows parallel to the river—they have to turn away from the riverbank slightly as they approach the center of the town—shelter them from the rain, but at the same time the rain seems more real among the trees than in the open; the bark of the trees seems lacquered by the damp, and the ochre trunks, dark and shining where they’re not covered with bark, soaked in water, make it more distinct, as do the drops that cascade from the branches, and the odor of eucalyptus that the water amplifies, and the soft but numerous sound that the drops, continuous and polyphonic, produce against the branches and the trunks, against the leaf bed rotting on the ground, against the earth.
the soil of the earth
Hoy, las Naciones Unidas, en su sexagésimo segundo período de sesiones, se enfrentan a una de las amenazas que más graves consecuencias pueden tener en la estabilidad económica, social y humana desde una perspectiva amplia: la amenaza, o mejor dicho, las amenazas que supone el cambio climático del medio ambiente mundial para el agua, el aire y el suelo del planeta Tierra.
As it convenes its sixty-second session, the United Nations is today confronted with one of the greatest threats to economic, social and, from a broader perspective, human stability, namely, the threat, or rather, threats, posed by climate change to the global environment, including all of the water, air and soil on planet Earth.
El año en que la Humanidad se destruyó a sí misma y envenenó el aire y el suelo de la Tierra con la radiactividad.
The year in which mankind destroyed itself and poisoned the air and the soil of the Earth with radioactivity.
Incapaz de moverse, Maitland se arrodilló con la cara apoyada en el suelo resquebrajado, la tierra fría contra la mejilla.
Unable to move, he knelt with his face in the broken soil, the cold earth against his cheek.
Es duro imaginar que nunca volveré a mirar en los ojos confiados de aquella muchacha, empeñada en la creencia invencible de que el amor y la concordia brotarían como una flor celestial del suelo de la tierra de los hombres, empapado de sangre, desgarrado por las batallas y regado con lágrimas.
It is hard to think I shall never look any more into the trustful eyes of that girl—wedded to an invincible belief in the advent of loving concord springing like a heavenly flower from the soil of men's earth, soaked in blood, torn by struggles, watered with tears.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test