Translation for "el saber hacer" to english
El saber hacer
Translation examples
the know-how
c) Invitar a los gobiernos y a las partes interesadas pertinentes a que consideren la posibilidad de utilizar el turismo para hacer partícipes a las comunidades indígenas y locales, a fin de preservar los conocimientos y el saber hacer de las sociedades autóctonas, lo que puede dar lugar a estrategias innovadoras en el sector del turismo que promuevan el desarrollo sostenible;
(c) Invite Governments and relevant stakeholders to consider using tourism to engage indigenous and local communities in order to preserve indigenous knowledge and know-how, which may lead to innovative tourism strategies that promote sustainable development;
b) La elaboración y puesta en práctica de un proyecto educativo y de métodos de enseñanza adaptados cuyo objetivo es desarrollar las habilidades sociales (saber, saber dar, saber estar y permiso de conducir) y las competencias profesionales (saber hacer) de cada voluntario para una serie de más de 50 actividades.
(b) The development and implementation of an educational project and specialized teaching methods aimed at developing the social skills ("understanding", "understanding how to give", "understanding how to be" and driving licence) and professional skills ("know-how") of each volunteer, in courses that cover a range of more than 50 trades.
En efecto, para participar eficazmente en el esfuerzo mundial de protección del clima, y poner en obra los compromisos de la Convención sobre el Cambio Climático, y de la Cumbre de Río, los países africanos y los países en desarrollo, de manera general, necesitan un gran apoyo internacional decidido en términos de tecnología ecológicamente racional, de saber hacer, y de capacidades humanas e institucionales.
In order to contribute efficiently to the world-wide effort for the protection of the climate, and to enforce the commitments arising from the Framework Convention on Climate Change and from the Rio Summit, African countries, and developing nations in general, are very much in need of strong international support, in terms of environmentally friendly technology, know-how and human and institutional capacity.
- garantizarles el control de sus semillas y saber hacer;
- ensuring the control over their seeds and know-how;
Apoyamos a los pequeños Estados insulares en desarrollo en su compromiso de adoptar un enfoque del desarrollo centrado en la erradicación de la pobreza, que debe garantizar que las personas, en particular las que viven en la pobreza, tengan igualdad de acceso a la educación, la salud, la alimentación, el agua y el saneamiento y otros servicios públicos y sociales, y acceso a los recursos productivos, como el crédito, la tierra, la capacitación, el conocimiento, la información y el saber hacer.
79. We support small island developing States in their commitment to an approach to development that is focused on poverty eradication, which should ensure that people, particularly those living in poverty, have equal access to education, health, food, water and sanitation and other public and social services and access to productive resources, including credit, land, training, knowledge, information and know-how.
En muchos países africanos, las escuelas han inculcado una ideología en lugar de impartir aptitudes útiles, dando preferencia a la memorización sobre el saber hacer las cosas.
In many African countries, schools had inculcated ideology instead of providing useful skills, giving memorization precedence over know-how.
El programa procura potenciar el papel de los pueblos indígenas y las comunidades locales en la ordenación de los recursos naturales, propugnando el reconocimiento de sus conocimientos, su saber hacer y sus prácticas y contribuyendo así a los objetivos de desarrollo del Milenio de erradicación de la pobreza y sostenibilidad ambiental.
Contributing to the Millennium Development Goals of poverty eradication and environmental sustainability, the programme aims to empower local and indigenous peoples in natural resource governance by advocating recognition of their knowledge, know-how and practices.
Y, quizás esto es más importante, la IED se considera un motor del crecimiento, que atrae inversión nacional en masa, transfiere saber hacer tecnológico y conocimientos especializados relativos al puesto de trabajo, estimulando nuevas ocasiones de exportación y ofreciendo empleos mejor remunerados.
Perhaps more importantly, FDI is assumed to be an engine of growth, crowding in domestic investment, transferring technological know-how and workplace skills, stimulating new export opportunities and providing higher-paying jobs.
Con mi programa de nueve pasos "Rehúsa Perder"... ahora tienen las herramientas y la comprensión necesarias... y el saber hacer para dejar atrás sus costumbres perdedoras... REHÚSA PERDER ...y para salir y hacer realidad sus sueños.
With my nine-step "Refuse to Lose" program... you now have the necessary tools and the insights... and the know-how to put your losing habits behind you... and to go out and make your dreams come true.
"Pavonearse en la ciudad" será la guía definitiva para los hombres heterosexuales que quieren el estilo, los movimientos, y el saber hacer de sus homólogos gays.
The urban peacock will be the definitive guide for straight men who want the style, the moves, and the know-how of their gay counterparts.
Y yo que tenía miedo de no saber hacer esto.
And I was afraid I wouldn't know how to do this.
Eso es lo que yo llamo el saber hacer norteamericano.
Now that’s what I call American know-how.
Y habrá que saber hacer también algún tipo de botellas.
And you’d have to know how to make some kind of bottles.
¿Cómo puede ser respetable no saber hacer cosas?
Why is it respectable not to know how to do things?
Debe saber hacer, adornar y colgar una pintura;
She should know how to make, trim, and hang a picture;
Tenía que saber hacer algo sin lo cual los otros supervivientes no pudieran vivir.
Know how to do something the other survivors couldn’t get along without.
Nunca le haría falta saber hacer las faenas domésticas.
She would never have to know how to do chores.
No creo que sus aptitudes incluyan saber hacer café.
I don't suppose your talents include knowing how to make coffee?"
Daría todo lo que no tiene ni tendrá jamás por saber hacer dinero.
He would give everything he doesn’t and won’t ever have to know how to make money.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test