Translation for "el referido" to english
El referido
Translation examples
the referral
Esta base de datos es el punto central de recopilación de información sobre los casos relativos a niños referidos a la oficina del atolón de Addu.
This database is the central data collection point for child related referrals to the Atoll Office in Addu.
En los datos proporcionados por el Hospital Nacional Kenyatta se combinan los casos tratados directamente allí y aquellos referidos por otras instituciones.
The data from Kenyatta National Hospital is a combination of what the hospital has dealt with directly as well as referrals from other institutions.
Se indicó que Zambia, Zimbabwe y Malawi habían atendido positivamente muchas veces la transmisión oficiosa de problemas de competencia en el marco del referido principio del concurso de buena voluntad.
It was stated that Zambia, Zimbabwe and Malawi had on many occasions responded to informal referrals of competition cases in the context of positive comity.
Tercero, en relación con Libia, queremos felicitar también al Consejo por haber referido muy rápidamente y por unanimidad la situación en ese país a la Corte Penal Internacional.
Thirdly, with regard to Libya, we would like to also congratulate the Council on its very rapid and unanimous referral of the situation in Libya to the International Criminal Court.
Una delegación acogió con satisfacción los esfuerzos realizados por el ACNUR para ampliar su referida capacidad de reasentamiento.
One delegation welcomed UNHCR's efforts to expand its resettlement referral capacities.
En el hospital de la mujer de Nairobi se tratan los casos de abusos, en particular el abuso sexual, que se presentan directamente a la institución o son referidos.
Nairobi Women's Hospital targets abuse with key focus on sexual abuse that is directly brought to the institution as well as from referrals.
Referencias a consulta externa especializada: en este componente, los pacientes son referidos a las diferentes especialidades de clínicas y hospitales de adscripción para ser valorados por el especialista requerido;
(e) Referrals for outside specialist consultation: in this case patients are referred to registered specialist clinics and hospital services for assessment by the appropriate specialist;
La derivación de un niño privado de su núcleo familiar a un centro de atención permanente del Estado es señalada por la ley como medida de último recurso, subsidiaria de todas las otras alternativas referidas ut supra.
Under the law, the referral of a child deprived of his or her close family to a permanent State-run care institution is a last resort, after all the aforementioned alternatives have been exhausted.
Comprende servicios referidos a centros de recepción, servicio provisional inmediato y de recibimiento permanente, en los que se realiza un prediagnóstico de la situación y requiere vigilancia especial por ser de carácter cerrado.
This includes the possibility of referral to reception centres, immediate provisional service and longterm placement, procedures that, if they involve confinement, presuppose diagnostic examination and special observation.
El número de plazas que ofrece Nueva Zelandia en un año en particular es determinado por el número de refugiados referidos por el ACNUR.
The number of places offered by New Zealand in any year is determined by the number of referrals from UNHCR.
Pueden plantearse numerosas cuestiones en relación con la referida alternativa.
There are numerous questions which may appear in connection with the said alternative.
En Brunei Darussalam no se han detectado activos propiedad de las referidas personas o entidades.
No such assets of the said individuals or entities have been found in Brunei Darussalam.
En 2000 se introdujeron importantes modificaciones en la referida legislación.
Important changes to the said legislation were, however, made in the year 2000.
El SPLM dijo que el referido Ejército era más numeroso de lo que tradicionalmente indicaban la mayoría de las estimaciones.
SPLM said that LRA was larger than many of the traditional estimates given.
Concretamente, la referida ley regula los siguientes aspectos:
Specifically, the said Act governs the following aspects:
Le agradecería que este texto revisado se publicara como corrección del referido documento.
I should be grateful if the aforementioned revised formulation could be reissued as corrigendum 1 to the said document.
El concepto de ingreso disponible al que se había referido la FAO era importante.
She said that the concept of disposable income addressed by FAO was an important one.
Una de las decisiones referidas fue apelada.
One of the said decisions was appealed.
53. El orador, deliberadamente, no se ha referido mucho a la Subcomisión.
He had deliberately not said much about the Sub-Commission.
¿A qué se había referido Ialai?
And what of what Ialai had said?
—Todo lo que le he referido es la pura verdad.
“Everything I told you was the truth,” she said.
—¿Sí? —Me alegro de habérselo referido.
    "Yes?"     "I'm glad I told you," she said.
–dijo el hombre referido Charlie.
said the man addressed as Charlie.
—Ya me he referido a que nos reservamos el derecho a la huelga.
he said, “that we reserve the right to strike.”
En lo referido al enfado, como dijo Owen, ¿quién no lo estaría?
As for angry, as Owen said, who wouldn’t be?
Estuvo una guardia o algo así sin decir nada más que lo que ya he referido.
For a watch or more he said nothing beyond what I have already related.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test