Translation examples
Una peca en otro lugar, el peinado diferente.
A freckle in a different place, hair that parted another way.
—No tengo ninguna peca —anunció Claudina, indignada.
‘ I have no freckle,’ she announced indignantly.
Tenía la piel satinada, de un blanco impoluto, sin una sola peca.
Her skin was satiny, pure white, not a freckle on it.
—¡Dios mío! Me darán arcadas… —Métetela hasta la peca.
“My God! I’ll gag.” “Get down as far as the freckle.”
«Harry tenía una peca en el codo que parecía un ratoncito».
“Harry had a freckle on his elbow that looked like a tiny mouse.”
El proyecto de resolución A/C.1/53/L.48, por lo visto, peca principalmente por omisión.
Draft resolution A/C.1/53/L.48, principally, has more sins of omission.
Aunque tiene algunas virtudes, el proyecto mencionado peca por comparación de las uniones de hecho con el matrimonio en todas sus facetas.
Although with some virtues, the said project sinned by comparing factual union to marriage in all of its facets.
Por ello, el informe peca de amalgamar a distintos actores, inclusive el Gobierno, diluyendo así la responsabilidad definitiva de este último en relación con la función que le corresponde como institución suprema del Estado en la protección, defensa y promoción del Estatuto de la Mujer de Mozambique.
For this, the report sins for amalgamating different actors including the government, thus diluting the final responsibility of the latter in relation to its role as supreme institution of the State in the protection, defense and promotion of the Statute of the Mozambican Women.
¿Que la humanidad peca y quien lo paga es el hijo de Dios?
Humanity sins but it’s God’s Son who pays the price?
El paisaje, en efecto, peca de exceso de sugerencias nutritivas;
The landscape, indeed, sins by excess of nutritive suggestion;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test