Translation for "el más sabio" to english
El más sabio
Translation examples
Las mujeres formadas se encuentran en una situación más apropiada para tomar las decisiones más sabias en lo relativo a su salud y a la salud de sus hijos, lo que da lugar a un verdadero empoderamiento y a una verdadera igualdad de género.
Educated women are in a better position to make the wisest of decisions in regards to their own health and the health of their children, which leads to real empowerment and gender equality.
Muy a menudo esto lleva a la adopción de las decisiones más equilibradas y sabias.
More often than not, the most balanced and wisest decisions are taken as a result.
Es la salida más apropiada y sabia de la situación de estancamiento precaria y dolorosa en que se encuentran atrapados los habitantes de los campamentos de Tindouf.
It was the most appropriate and wisest way out of the impasse that trapped the people in the Tindouf camps in a precarious and painful situation.
Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, "Todo tiene su tiempo: ... tiempo de llorar y tiempo de reír,... tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz".
It was the wisest leader of ancient Israel, King Solomon, who wrote, in the book of Ecclesiastes, "For everything there is a season: a time to weep and a time to laugh; ... a time to love and a time to hate; a time for war and a time for peace."
Los reyes más valerosos y sabios de Georgia que combatieron en las guerras de liberación nacional de su pueblo (Bagrat IV, David el Constructor, la Reina Tamara e Irakly II) fueron siempre compasivos con los descendientes de Hayos.
The bravest and wisest kings of Georgia, who waged the Georgian people's national liberation wars (Bagrat IV, David the Builder, Queen Tamara, and Irakly II), were always sympathetic to the descendants of Hayos.
La política más sabia que puede adoptar un gobierno es crear sólidas bases para el crecimiento económico sostenible.
68. The wisest policy which a Government could adopt was to lay a sound foundation for sustainable economic growth.
El mundo árabe está en duelo ante la pérdida de uno de sus dirigentes más sabios y experimentados.
The Arab world is mourning the loss of one of its wisest and most experienced leaders.
Las energías creativas de nuestros pueblos deben, al fin, consagrarse al servicio de la paz ya que, como señaló hace miles de años el más sabio de los reyes, el Rey Salomón, el creador del Templo de Jerusalén, existe:
The creative energies of our peoples should at long last be put to work in the service of peace, for as the wisest of kings, King Solomon, the builder of the Temple in Jerusalem, wrote thousands of years ago, there is:
Vale tener siempre en cuenta la evolución de la situación en el mundo porque, como dijo un jurista egipcio del siglo XVI, los hombres más sabios son los que mejor saben entender su época.
Developments throughout the world should always be taken into account since, in the words of a sixteenth-century Egyptian lawyer, the wisest men were those who could best interpret their time.
“Los días venideros son los testigos más sabios.”
“The days that are still to come are the wisest witnesses.”
El hombre más sabio del mundo.
The wisest man in the world.
—Los inocentes a menudo son los más sabios.
“The innocent are often the wisest.”
El más inteligente, el más bondadoso, el más sabio.
The smartest and the kindest and the wisest.
Es usted el más sabio, recuérdelo.
You’re the wisest, remember.
—Mi hermano es el hombre más sabio de todos.
My brother is the wisest of men.
Fue la decisión más sabia de mi vida.
It was the wisest decision of my life.
El más sabio de entre los Maiar era Olórin.
Wisest of the Maiar was Ol?rin.
Llamaron al tícitl más sabio de Aztlán.
The wisest tícitl of Aztlan was summoned.
Quizá el tuyo fuera el modo más sabio de actuar.
Perhaps yours was the wisest way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test