Similar context phrases
Translation examples
Kevin, no quería hablar contigo, pero me diste El Flechazo y desde entonces soy una lunática.
[coughs] Kevin. I didn't want to talk to you, but you gave me The Crush and ever since, I've been a total loon.
El dolor hace que reprimir el flechazo sea más fácil.
[moaning] See? The pain makes it easier to repress The Crush.
Está claro que la chica tuvo un flechazo contigo y lo entiendo perfectamente.
She clearly developed a girlish crush on you, and I can understand why.
Nick nunca hablaba con Catherine del flechazo que había sentido por su hermano.
Nick never talked to Catherine about his crush on her brother.
Su flechazo con Fidel Hanna la confundió, y empezó a actuar tontamente.
Her crush on Fidel Hanna left her confused and acting silly.
Pandora ha tenido un flechazo con Tony Benn, como el que tuvo con Adam Ant.
Pandora has got a crush on Tony Benn, just like the one she had on Adam Ant.
Pero es extraño. Pensaba que había superado el flechazo, pero a veces no lo sé.
It’s weird though. I thought I was over my crush, but sometimes I don’t know.”
Voy a estar dentro del cuerpo de un adolescente alcanzado por un flechazo masivo.
“I’m going to be tagging along in the body of a teenage boy in the grips of a massive first crush.
Lo que comenzó como una amistad se convirtió en un gran flechazo y después en un amor total.
What started as a friendship turned into a huge crush, then a total love affair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test