Translation for "el derroca" to english
El derroca
  • he overthrows
  • the overthrows
Similar context phrases
Translation examples
the overthrows
Nos preocupa que, como se menciona en el informe que tenemos a la vista, el nivel de actividad insurgente y terrorista en el Afganistán haya aumentado al punto de que, en mayo de 2008, se registró el número más alto de incidentes en el país desde que se derrocó al régimen talibán en 2001.
We are concerned that, as mentioned in the report at hand, the level of insurgent and terrorist activity in Afghanistan has increased to the extent that May 2008 recorded the highest number of security incidents in the country since the overthrow of the Taliban regime in 2001.
Por ejemplo, el velo fue un símbolo poderoso contra el imperialismo "occidental" cuando se derrocó al Shah en el Irán.
For example, the veil was a powerful symbol against "Western" imperialism during the overthrow of the Shah in Iran.
La falta de gobernanza eficaz persiste desde que se derrocó al Gobierno del Presidente Siad Barre el 31 de enero de 1991.
The lack of effective governance has persisted since the overthrow of the government of Siad Barre on 31 January 1991.
Sin embargo, sólo en 1991, cuando el Frente Democrático Revolucionario del Pueblo Etíope derrocó al régimen militar y asumió el poder, se aprobaron leyes para promover y proteger la igualdad entre los diferentes grupos étnicos del país y se adoptaron diversas medidas administrativas, judiciales y de otra índole para asegurar la aplicación de dichas leyes.
However, it was not until 1991 when the Ethiopian Peoples Revolutionary Democratic Front (EPRDF) came to power by overthrowing the military regime that laws that protect and promote the equality of the different ethnic groups in the country were adopted, and various administrative, judicial and other measures have been taken to ensure the implementation of those laws.
14. En 1970, el general Lon Nol encabezó un golpe de Estado que derrocó a Preah Bath Norodom Sihanuk y gobernó el país tras proclamar la República.
In 1970, General Lon Nol waged a coup d'état to overthrow Preah Bath Norodom Sihanouk and ruled the country as a Republic regime.
d) El 21 de septiembre de 1981, como resultado de las luchas políticas de oposición apoyadas por los trastornos sociales, el general de ejército André Kolingba derroca al régimen democrático por las armas.
(d) On 21 September 1981, political protests, compounded by social troubles, led to the overthrow of the democratic regime by André Kolingba, an army general.
Desde que se derrocó a los talibanes, el Afganistán, con la ayuda de la comunidad internacional, ha cosechado un éxito considerable en materia de consolidación nacional y fortalecimiento de las instituciones democráticas del país.
Since the overthrow of the Taliban, Afghanistan, with the help of the international community, has had considerable success in the areas of nation-building and strengthening democratic institutions in the country.
Y es la gente desesperada la que derroca sus Gobiernos.
And it is desperate people who overthrow their governments.
No se derroca a un imperio con un par de miles de soldados.
You don’t overthrow an empire with a couple thousand soldiers.”
un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.
An act of violence by which one class overthrows another.
La gente derroca gobiernos y luego quiere recuperarlos, digo.
People overthrow their governments and then they want them back, I say.
Oculta en los brazos de Christabel, derroca el poder masculino al tiempo que penetra el cuerpo de la virgen.
Hidden in Christabel’s arms, she simultaneously overthrows male power and penetrates the virgin’s body.
—No se derroca así como así un imperio que ha durado desde la época del Diluvio Universal, para poner en su lugar a un hatajo de campesinos inexpertos y poco prometedores, la verdad.
“You don’t lightly overthrow an Empire that’s lasted since the Flood, to let in an untried and damned unpromising rabble of peasants.
Que el esfuerzo estadounidense en Irak se resuma en estas imágenes debe de parecer, entre los que hallaron alguna justificación para una guerra que en efecto derrocó a uno de los tiranos monstruosos del siglo XX, «injusto».
To have the American effort in Iraq summed up by these images must seem, to those who saw some justification in a war that did overthrow one of the monster tyrants of modern times, “unfair.”
Como el poder incontrolado de Estados Unidos después de la caída de la Unión Soviética, como el dictador que derroca a su predecesor, como la legislación aprobada cuando un partido tiene una supermayoría en el Congreso, los Boomers comenzarían a imponer su voluntad en el mundo que los rodea, rodeados solo de superados en número por voces que les decían que no podían.
Like the unchecked power of America after the fall of the Soviet Union, like the dictator who overthrows his predecessor, like legislation passed when one party has a supermajority in Congress, the Boomers would start to impose their will on the world around them, surrounded only by outnumbered voices telling them they couldn’t.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test