Translation for "el buen alemán" to english
El buen alemán
Translation examples
Friedrich Hofstetter, el buen alemán, que sabía cómo cumplir órdenes, que envió hombres a esterilizar, como si fueran números.
Friedrich Hofstetter, the good German, who knew how to take orders, who sent men before him to be sterilised, like so many digits.
Willi era un buen alemán.
Willi was a good German.
Tú eres un buen alemán, Bernie.
You are a good German, Bernie.
Se consideraban unos buenos alemanes.
They thought of themselves as good Germans.
Soy un buen alemán, desde luego.
I’m a good German, I am.
Como buena alemana rigurosa, precisa.
Like a good German, disciplined and precise.
—Este individuo era un buen alemán, eso seguro.
“This fellow was a good German, all right.”
Era concienzudo, cumplidor con la ley…: un buen alemán.
He was conscientious, law-abiding-a good German.
Como tantos buenos alemanes, había sido arrastrado por la corriente.
Like so many good Germans, he'd been swept along by the current.
No era como la mayoría de los buenos alemanes que escondían judíos a cambio de un soborno.
It wasn't like the majority of good Germans were hiding Jews - a bribe.
Ahora también era muy importante para ser un buen alemán, pero eso no tenía nada que ver.
The fact that it was now also a large part of being a good German was neither here nor there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test