Translation for "el amable" to english
Translation examples
Les agradezco su amable cooperación.
I thank you for your kind cooperation.
Muchas gracias a todos por sus amables palabras.
Thank you all for your kind words.
El Rey Fahd fue generoso y amable.
King Fahd was generous and kind.
Muchas gracias por su amable atención.
Thank you for your kind attention.
Gracias por su amable cooperación.
Thank you very much for your kind cooperation.
Le agradezco una vez más su amable asistencia.
Thank you again for your kind assistance.
Les agradezco su amable atención.
I thank you for your kind attention.
Gracias por sus amables palabras.
Thank you for your kind words.
El amable doctor Steele.
The kind Dr. Steele.
- ¿el amable guardián de qué?
The Kind Keeper of what, Marky?
El amable joven de esta tarde.
The kind young man from this afternoon.
Espero que el amable interés de Vuestra Excelencia...
I hope the kind interest of Your Excellency...
- eres el amable guardián.
Yes? You are the Kind Keeper.
¿Podría el amable sargento levantarme los pantalones, por favor?
Could the kind Sergeant pull my trousers up, please?
Pero, gracias por el amable ofrecimiento.
But, um, thanks for the kind offer.
Debe hacer lo que el amable caballero le dice.
YOU MUST DO AS THE KIND GENTLEMAN TELLS YOU.
- y tú, el amable guardián.
And you are the Kind Keeper.
¿El amable y agradable Fredrik Ek?
The kind and nice Fredrik Ek?
Fue muy amable…, muy amable.
He was kind—very kind.
Era amable, muy amable, Scarlett.
He was kind, so kind, Scarlett.
—Es muy amable, sir Joseph, muy amable.
That is kind, Sir Joseph; it is very kind.
Personas amables, como el médico que era amable;
Kind ones, like the doctor who was kind;
Son amables, muy amables al quererme así.
They are kind, very kind to love me thus.
Eres muy amable, Kikú—san, muy amable.
You're so kind, Kiku-san, so kind."
La mujer mayor le dice: —¡Ay, qué amable eres, qué amable, extraordinariamente amable!
The old woman says, “Oh, you are so kind, so kind, so extraordinarily kind!”
Todos ustedes han sido muy amables, demasiado amables.
You people have been very kind, too kind.
Están siendo amables con ustedes... —¿Amables? —dijo Polly.
“They’re being kind to you—” “Kind?” said Polly.
Usted fue amable conmigo, monsieur, muy amable.
you were kind to me, monsieur--very kind;
Lo extrañarán todos aquellos que tuvieron la suerte de trabajar con él, por su competencia, cortesía y amable personalidad.
He will be missed by all who were fortunate enough to work with him, for his competence, courtesy and his friendly personality.
Somos un pueblo multiétnico y amable.
We are a multiethnic and friendly people.
Le doy las gracias a usted especialmente, Señor Presidente, por sus amables palabras.
I especially thank you, Sir, for your friendly words.
Le agradezco su amable apoyo y cooperación.
I thank him for his friendly support and cooperation.
Oscura pero viva, viva pero amable, amable pero no codiciosa.
Dark but living, living but friendly, friendly but not grasping.
—Estaba siendo amable.
He was being friendly.
También era muy amable.
Very friendly, too.
—Un amable recordatorio.
A friendly reminder.
Todo el mundo era amable.
Everyone was friendly.
Amable, pero tozuda.
Friendly, but stubborn.
Ha sido muy amable con él.
He's even been friendly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test