Translation for "ejecutivos de empresa" to english
Translation examples
El informe se presentó el 20 de abril de 2006 en el National Press Club con la participación de conocidos expertos en materia de políticas, funcionarios gubernamentales y ejecutivos de empresas.
On 20 April 2006, the report was presented at the National Press Club, with the participation of leading policy experts, Government officials and business executives.
El programa proporcionará cooperación técnica y capacitación; contribuirá a establecer una base de datos sobre ejecutivos de empresas africanas; y promoverá el establecimiento de redes y la publicación de boletines.
The programme will provide technical cooperation and training; help to develop a database of African business executives; and promote networking and the publication of news letters.
d) Prestación de asistencia a los empretecos en las tareas de preparar y ultimar sus proyectos, lo que comprende la realización de estudios de viabilidad, por parte de ejecutivos de empresas que colaboran con el programa o de consultores asociados;
(d) Assistance to Empretecos in developing and finalizing their project proposals, including preparation of feasibility studies, by cooperating business executives or associated consultants;
El Bayanihan Trust de Hong Kong, organización sin fines lucrativos compuesta principalmente de ejecutivos de empresa filipinos, se encarga de financiar el plan y del funcionamiento y gestión de los centros.
The Hong Kong Bayanihan Trust, a non-profit making organization, formed mainly by Filipino business executives, is responsible for financing the scheme and operating and managing the centres.
Los módulos los imparten consultores y ejecutivos de empresas colaboradoras de ámbito local seleccionados por EMPRETEC;
The modules are given by EMPRETEC-selected local business consultants or cooperating business executives;
4. Instituto de Ejecutivos de Empresas
4. Institute of Business Executives Hobbies
Esas actividades estaban destinadas a las mujeres en todos los niveles, incluidas las ejecutivas de empresa y las sesiones despertaron un alto nivel de participación e interés.
These activities were targeted at women at all levels, including business executives; and the sessions evoked a high level of participation and interest.
Zonta Internacional es una organización de servicio mundial de ejecutivos de empresa y profesionales que trabajan juntos para promover la condición jurídica y social de la mujer.
Zonta International is a worldwide service organization of business executives and professionals working together to advance the status of women.
- El establecimiento, junto con la CCI, de un consejo asesor en materia de inversiones para los PMA que incluya a altos ejecutivos de empresas multinacionales y dirigentes políticos de PMA.
The establishment, together with the ICC, of an Investment Advisory Council for LDCs comprising senior business executives of multinational corporations and political leaders of LDCs.
El Forum congregó a responsables políticos, ejecutivos de empresas e investigadores, así como funcionarios de órganos multilaterales, inclusive de las Naciones Unidas.
The Forum brought together policy makers, business executives and researchers, as well as officials from multilateral bodies, including the United Nations.
-¿Fue alguno de aquellos ricos ejecutivos de empresa a los que representabas en tus días de gloria?
“Was that one of those rich business executives you used to represent in your former glory days?”
También ha surgido otra narrativa, elaborada por algunos dirigentes nacionales, altos ejecutivos de empresas y destacados creadores de opinión.
Another narrative has also emerged, elaborated by some national leaders, senior business executives and prominent opinion-makers.
Se llamaba Willi Kleiber, y el desayuno era una reunión de negocios, en el que ocho altos ejecutivos de empresa se encontraban bajo la presidencia del doctor Böttger.
His name was Willi Kleiber and the breakfast was a business meeting at which eight senior business executives met together under the chairmanship of Dr Böttger.
Pero se ha dejado sitio en lo más alto, y con este mimetismo se está ensayando una nueva aristocracia, no de políticos o funcionarios, sino de ejecutivos de empresas extranjeras, la mayoría británicas.
But room has been left at the top, and out of this mimicry a new aristocracy is being essayed, not of politicians or civil servants, but of the business executives of foreign, mostly British, firms.
Una vez más, me impresionó constatar que habría sido igual de fácil imaginarse al Poli de ejecutivo de empresa —de director de recursos humanos, por ejemplo— o de funcionario encargado de la distribución de subsidios a la agricultura en zonas de alta montaña;
Once again I was struck by the fact that one could easily have imagined Cop in the guise of a business executive—let’s say, a director of human resources—or a civil servant responsible, for example, for the distribution of agricultural subsidies in a high mountain region;
:: Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos relativo a los resultados de la segunda consulta anual por sector de altos ejecutivos de empresas y expertos (A/HRC/4/99)
:: Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the outcome of the second annual sectoral consultation of senior company executives and experts (A/HRC/4/99)
Asistieron a los seminarios más de 200 participantes, entre ellos ejecutivos de empresas como ABB, Arab Bank, Microsoft, Nile Clothing y Oriental Weavers.
The participants, numbering over 200, included company executives from ABB, Arab Bank, Microsoft, Nile Clothing and Oriental Weavers.
También expresa su preocupación porque, según el informe, las viviendas sociales se asignan casi exclusivamente a funcionarios públicos o ejecutivos de empresas privadas (E/C.12/BEN/2, párr. 230).
He was also concerned that, according to the report, public housing was allocated almost exclusively to State employees or private company executives (E/C.12/BEN/2, para. 230).
El Consejo tendrá ante sí el informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre los resultados de la segunda consulta anual por sector de los principales directores ejecutivos de empresas mercantiles y expertos (A/HRC/4/99) (véase también el apartado u) del párrafo 12).
The Council will have before it the report of the High Commissioner for Human Rights on the outcome of the second annual sectoral consultation of senior company executives and experts (A/HRC/4/99) (see also paragraph 12 (u) above).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test