Translation for "economías basadas" to english
Translation examples
Estadísticas para economías basadas en recursos naturales
Statistics for economies based on natural resources
d) Estadísticas para economías basadas en recursos naturales, incluido el Grupo de Ulaanbaatar sobre Estadísticas para Economías Basadas en Recursos Naturales
(d) Statistics for economies based on natural resources, including Ulaanbaatar Group on Statistics for Economies Based on Natural Resources
h) Estadísticas para economías basadas en recursos naturales;
(h) Statistics for economies based on natural resources;
f) Estadísticas para economías basadas en recursos naturales
(f) Statistics for economies based on natural resources
c) Estadísticas para economías basadas en recursos naturales.
(c) Statistics for economies based on natural resources.
Esta lleva a las personas comunes a apoyar regímenes genocidas y economías basadas en la esclavitud.
It compels ordinary people to support genocidal regimes and economies based on slavery.
No podemos mantener una economía basada en la innovación a menos que nuestros ciudadanos estén bien educados en matemáticas, ciencia e ingeniería.
We cannot sustain an economy based on innovation unless we have citizens well-educated in math, science and engineering.
Para crear una economia basada en una permanente, y libre de intereses, provision de dinero El dinero podría simplemente ser creado y gastado en la economía por el gobierno, preferiblemente en infraestructura de larga duracion, que contribuya a la economia, asi como vias, tranvias, puentes, puertos, y mercados publicos.
To create an economy based on permanent, interest-free money, money could simply be created and spent into the economy by the government, preferably on long-lasting infrastructure that facilitates the economy, such as roads, railroads, bridges, harbours, and public markets.
Y en una economía basada en las conexiones, no en la fabricación, ser un miembro valorado de la familia no tiene precio.
And in an economy based on connection, not manufacturing, being a trusted member of the family is priceless.
Habría sido un mundo Exterior, con una economía basada en la fabricación de naves y sed de clientes.
That would have been an Outie world, with an economy based on building spacecraft and a thirst for customers.
Este hecho genera una economía basada en los valores relativos de lo que las gemas son capaces de crear, no en su rareza.
This creates an economy based on the relative values of what the gemstones can create, not upon their rarity.
Un mundo con una economía basada en la fabricación de milagros electrónicos no podía permitirse un virus diminuto en el lugar equivocado.
A world with an economy based on the manufacture of electronic miracles couldn't afford one tiny virus in the wrong place.
Como veremos muchas veces en este libro, las economías basadas en la represión del trabajo y los sistemas como la esclavitud y la servidumbre carecen claramente de innovación.
As we will see many times in this book, economies based on the repression of labor and systems such as slavery and serfdom are notoriously noninnovative.
Una economía basada en la información, por su tendencia misma a los productos de coste cero y a la debilidad de los derechos de propiedad, no puede ser una economía capitalista.
An economy based on information, with its tendency to zero-cost products and weak property rights, cannot be a capitalist economy.
La crisis actual no solo anuncia el fin del modelo neoliberal, sino que es también un síntoma de una discordancia más a largo plazo entre los sistemas de mercado y una economía basada en la información.
The current crisis not only spells the end of the neoliberal model, it is a symptom of the longer-term mismatch between market systems and an economy based on information.
En una economía basada primordialmente en los bienes físicos, no hay mejor manera de abaratar las viviendas que haciendo que el Estado las construya, sea propietario de las mismas y las proporcione a precios de alquiler reducidos.
In an economy based primarily on physical goods, the way to make houses cheaper was for the state to build them, own them and supply them at cheap rents.
Fue en ese ambiente, a finales de la década de 1990, cuando se plasmó la primera reflexión sistemática sobre una cuestión que era obvia para Drucker, pero no para Romer: ¿puede una economía basada en las redes informacionales crear un nuevo modo de producción más allá del capitalismo?
It was within this milieu, in the late 1990s, that the first systematic thinking took place about a question obvious to Drucker, but not to Romer: could an economy based on information networks create a new mode of production beyond capitalism?
participar en una economía basada en la información
information-based economy
comprender la función de la contabilidad en una economía basada en el mercado.
have an understanding of the role of accounting in a market-based economy
157. El desarrollo de los recursos humanos y la economía basada en el conocimiento.
157. Human resource development and a knowledge-based economy.
ii) La promoción de economías basadas en los conocimientos y la innovación;
(ii) Promotion of knowledge-based economies and innovation;
Economía basada en dinero en efectivo
Cash-based economy
Alentó el desarrollo de una economía basada en el conocimiento.
The development of a knowledge-based economy was encouraged.
Estadísticas para las economías basadas en los recursos naturales
(e) Statistics for natural resource-based economies
Una Economía Basada en Recursos reconoce la eficiencia de la mecanización, y la acepta por lo que ofrece.
a Resource-Based Economy recognizes the efficiency of mechanization and accepts it for what it offers.
El movimiento Zeitgeist y la Economía Basada en Recursos no funciona de esta manera.
The Zeitgeist Movement and the Resource Based Economy doesn't go like that.
una "ECONOMÍA BASADA EN RECURSOS"
a "RESOURCE-BASED ECONOMY".
Porque si creamos una economía basada en recursos y algunas cosas son escasas, no va a funcionar.
Because if we set up a Resource-Based Economy and some things are scarce, it won't work.
América siempre tuvo una economía basada en los esclavos.
America was "always" a slave-based economy!
Y esto es porqué, en una Economía Basada en Recursos, no hay un Sistema Monetario de Mercado.
And this is why, in a Resource-Based Economy There is no Monetary-Market system.
(Narrador) Jacque Fresco prevé una solución que él llama una Economía Basada en Recursos.
(Narrator) Jacque Fresco envisions a solution that he calls a Resource-Based Economy.
- Los describía como economía basada en los rescates.
- He described it as a ransom-based economy. - Yeah.
O el gobierno de una economía basada en el petróleo ... como la de los Estados Unidos.
Or the government of an oil-based economy... like the United States.
Tendríamos una economía basada en los aparcamientos.
We’ll have a parking-based economy.
Ésta no es exactamente una economía basada en el dinero, chaval.
This isn't exactly a money-based economy, kid."
Con más frecuencia, Nelson oía escarnios sobre la «falta de alma» de las economías basadas en el dinero, y discursos loando la igualdad paternalista.
More often, Nelson heard derision of the “soullessness” of money-based economies, and speeches extolling paternalistic equality.
Sacó varias tarrinas más de artículos relacionados con el cerdo, asquerosos pero sabrosos y muy preciados en cualquier economía basada en el cerdo.
There were several other tubs of disgusting yet savory pork-adjacent items highly prized in any pig-based economy.
(También explica por qué al disminuir la velocidad del desarrollo chino a partir de 2015, las economías basadas en las materias primas ahora tienen tantos problemas.)
(Equally it explains why, with the pace of Chinese development tailing off in 2015, commodity-based economies are all in trouble now.)
No había trabajo en ningún sitio y tampoco había perspectivas de trabajo, lo cual no ayudaba en nada a una economía basada en el comercio que se había aislado a sí misma de la mayor parte del universo exterior durante media generación o más.
There was no work anywhere, and no prospect of workhardly helpful for a trade-based economy that had cut itself off from most of the outside universe for half a generation or more.
En la Cumbre de Lisboa de 2000, celebrada a renglón seguido de la implantación de la moneda única, se prometió crear en los diez años siguientes «la economía basada en el conocimiento más competitiva y dinámica del mundo».
In 2000, on the heels of the single currency, the Lisbon summit promised to create within ten years ‘the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world’.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test