Translation for "economía de los países" to english
Economía de los países
Translation examples
economy of the countries
También facilita la integración de las economías de los países en una economía mundial.
It also facilitates the integration of the economies of the countries into the global economy.
Ella le proporcionaría un vínculo directo con las economías de otros países.
It would provide a direct link with the economies of other countries.
Dumping en países que no tienen economías de mercado/países sustitutivos
I.2.4 Non-market economy dumping/surrogate country
Las estructuras de las economías de los países del Sur son comparables en muchos aspectos.
The structures of the economies of the countries of the South are comparable in many respects.
La cuestión de los productos básicos es primordial para las economías de los países en desarrollo.
The commodity issue is paramount for the economies of developing countries.
Primero, las economías de los países en desarrollo no son la causa de esta crisis.
First, the economies of developing countries are not the cause of this crisis.
Mientras tanto, muchas economías de los países en desarrollo se siguen deteriorando.
Meanwhile, many economies in developing countries are still deteriorating.
Este flagelo sólo trae secuelas graves para las economías de nuestros países.
That scourge has a grave impact on the economies of our countries.
Las migraciones tienen consecuencias positivas en la economía de muchos países.
70. Migration had a positive impact on the economies of many countries.
Y las economías de sus países sufrieron por ello.
And the economies of their countries had suffered because of it.
Con miras a incorporar la gestión integrada de desechos sólidos en la economía nacional, los países deben crear un entorno propicio de políticas adecuadas, tecnologías apropiadas y marcos institucionales y financieros efectivos para: promover la reducción y separación de residuos; mejorar la eficiencia de la recolección y el transporte de desechos; establecer instalaciones y servicios de reciclado de la comunidad; asegurar la participación del sector informal; pasar del vertido abierto a vertederos en condiciones sanitarias; monetizar los créditos del carbono procedentes del reciclado y el procesamiento de desechos; y alentar las innovaciones ecológicas a lo largo de todas las cadenas de suministro.
13. In respect of mainstreaming integrated solid waste management in the national economy, countries should create an enabling environment of sound policies, appropriate technologies, and effective institutional and financial frameworks, with a view to: promoting waste reduction and segregation; improving the efficiency of collection and transport of waste; setting up community recycling facilities; ensuring participation of the informal sector; shifting from open dumping to secured sanitary land filling; monetizing carbon credits from recycling and processing of waste; and encouraging eco-innovations across supply chains.
35. En lugar de adoptar y adaptar métodos y equipo de las economías industrializadas, los países pueden saltar a las tecnologías más avanzadas y los métodos de producción más eficientes en la utilización de los recursos, y destacar en su capacidad de innovación.
35. Rather than adopting and adapting methods and equipment from industrialized economies, countries can "leapfrog" to the most up-to-date technologies, resource efficient production methods and lead on innovation.
En la economía internacional, los países tuvieron que mendigar a sus vecinos a través de la utilización descarada de toda una gama de instrumentos proteccionistas y mercantilistas.
In the international economy, countries sought to beggar their neighbours through the unabashed use of a full range of protectionist and mercantilist tools.
En el curso del diálogo, se subrayó que, para integrarse mejor en la economía mundial, los países tenían que adoptar unas políticas macroeconómicas sólidas, elaborar unos marcos institucionales y jurídicos efectivos y desarrollar las infraestructuras materiales y humanas necesarias.
During the dialogue, it was stressed that for better integration into the world economy, countries needed to adopt sound macroeconomic policies and develop effective institutional and legal frameworks and the necessary physical and human infrastructures.
En el proceso de integración en la economía mundial, los países no pueden seguir un modelo uniforme de reforma y apertura.
In the process of integrating into the global economy, countries cannot possibly follow one uniform model of reform and opening up.
La lección es que en la nueva economía mundializada los países que adolezcan de debilidad institucional sufrirán más rigurosamente.
It had taught the lesson that, in the new globalized economy, countries with institutional weaknesses would be affected particularly severely.
Para integrarse mejor en la economía mundial, los países deben adoptar políticas macroeconómicas racionales, elaborar los marcos institucionales y jurídicos eficaces y crear la infraestructura humana y física necesaria.
For better integration into the world economy, countries need to adopt sound macroeconomic policies and develop effective institutional and legal frameworks and the necessary physical and human infrastructures.
13. En una economía mundial, los países ya no pueden hacer caso omiso de la repercusión de sus acciones en otros miembros de la comunidad internacional.
13. In a global economy, countries could no longer ignore the impact of their actions on other members of the international community.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test