Translation for "ecografía" to english
Ecografía
Translation examples
a) Ecografías para el diagnóstico precoz de las anormalidades del feto así como de condiciones anormales de embarazo;
(a) Ultrasound for the early diagnosis of abnormalities of the foetus as well as abnormal conditions of pregnancy;
Número de ecografías - 5
Number of ultrasounds -- 5
A todas se les ofrece la posibilidad de hacerse una ecografía.
Ultrasound examination is offered to all women.
Se falseó el tiempo de gestación en el informe de una ecografía.
In one ultrasound report the length of the pregnancy was falsely recorded.
A las mujeres embarazadas se les hacen ecografías.
Pregnant women are given a prenatal ultrasound examination.
Se prescribieron los tratamientos adecuados en función de los resultados de las ecografías y los análisis de laboratorio realizados.
Based on conducted laboratory and ultrasound examinations appropriate treatments were appointed.
Los médicos clínicos realizan ecografías y tienen equipo necesario para otros estudios.
The medical practitioners offer ultrasound screening and access to other testing.
Imágenes médicas (radiología y ecografía)
Medical scans (radiology and ultrasound)
¡Hacedle una ecografía!
Get an ultrasound!
¿Por una ecografía?
For an ultrasound?
Haced la ecografía.
Do the ultrasound.
- Lista la ecografía.
- Ultrasound's ready.
Dos citas, ecografías.
Two appointments, ultrasounds.
Prepara una ecografía.
Set up ultrasound.
Ecografía de ovarios.
Ultrasound her ovaries.
Necesitamos una ecografía.
We need ultrasound.
- Eso, la ecografía.
- Right, the ultrasound.
Una ecografía positiva.
A positive ultrasound.
—Me han hecho una ecografía.
“I’ve just had an ultrasound.
La mandó a hacerse una ecografía.
He sent her for an ultrasound.
Me hicieron la ecografía allí mismo.
They do an ultrasound right there.
—Me hicieron una ecografía, y luego me hicieron más cuando estaba en el hospital.
I had an ultrasound, then more ultrasounds while I was in the hospital.
Me entregó la imagen de la ecografía.
He gave me the ultrasound picture.
Pero la ecografía no me dice gran cosa.
But the ultrasound doesn’t tell me much.
Ya le han realizado dos ecografías esta semana.
They’ve done two ultrasounds this week.
Pero tu ecografía protegida con cinta está intacta.
But your tape-protected ultrasound looks perfect.
Tengo hora para hacerme una ecografía la semana que viene.
I’m scheduled for an ultrasound next week.
—En el momento en que se tome la muestra se hará una ecografía, ¿cierto?
“There’ll be an ultrasound at the time of the sampling, correct?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test