Translation for "echándoles" to english
Echándoles
Translation examples
throwing them out
Don Pedro y el capitán ayudaban a los trabajadores, retirando las raíces y echándolas fuera del nicho.
Don Pedro and the captain helped the workers, removing the roots and throwing them out of the niche.
—¿Qué has hecho? —preguntó, porque si Esther estaba echándolos, significaba que no esperaba volver a tener contacto con Karou (y no solo aquella noche, sino nunca). —¿Que qué he hecho?
“What have you done?” she demanded, because if Esther was throwing them out, it meant that she anticipated having no further contact with Karou—not just tonight, but ever. “Done?
"Echándole un poco de crema".
"Pour some sweet cream on it. "
Estáis echándole agua al fuego.
Pour water on the fire!
Disparaba tan rápido, que debía enfriar la pistola echándole agua.
Shot so fast, he had to keep his gun cool by pouring ladles of water on it.
Sigue echándole chardonnay.
Keep pouring the chardonnay.
Estaba durmiendo la mona y unos chavales han querido divertirse echándole líquido de mechero y montando una hoguera.
He was drunk and sleeping in the park. Some kids thought it would be fun to pour lighter fluid on him and play yule log.
Él puede estar echándole un café Ella puede estar ajustándole la corbata
he may be pouring her coffee she may be straightening his tie.
- Y después.. bueno, gracias... acabó echándoles ácido de batería a mis plantas.
-...and then... well, thank you... finished it off by-by pouring battery acid on my plants.
Sigue echándole agua, Mort.
Keep pouring water on him, Mort.
Y sigan echándole agua.
“And keep pouring water on him.”
«Unificar, siempre unificar…», continuó, echándole aceite en los pechos.
he went on, pouring oil on her breasts.
Estaban echándoles agua sobre la cabeza y ambos se estremecían de placer.
Water was being poured on their heads and both men shivered with delight.
Echándole un vistazo, Miguel le sirvió una taza de café. —Bébete esto.
Glancing back at her, Michael poured her a cup of coffee. “Drink this.”
—Vamos, déjame a mí —se ofreció, cogiendo una ampolla de aceite y echándolo en las manos.
“Here, let me,” he said, taking the phial of oil and pouring it into his palms.
Supongo que deberíamos atarlo pero creo que será suficiente con ir echándole whisky.
I thought we might have to strap him down, but I guess we'll just keep pouring whiskey into him."
El ídolo juguetea indiferente con la palabra amor, echándola sobre ti, sin darse cuenta de que echa magnesio sobre un corazón inflamado.
“The beloved is recklessly playing with the vocabulary of love. She sprinkles you with it, little realizing that she is pouring flammable magnesium on a blazing heart”.
Estaría mordiéndome el labio, resoplando de impaciencia, apartándome el pelo de la cara y echándolo furiosamente hacia atrás.
Je me serais mordu les lèvres, aurais rejeté rageusement mes cheveux par-dessus mon épaule pour m’en débarrasser, soufflant et haletant d’impatience.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test