Translation for "echar una meada" to english
Similar context phrases
Translation examples
Ve a echar una meada, Superman...
Go take a piss, Superman.
- Tengo que echar una meada.
- I gotta take a piss.
¿Fuiste a echar una meada?
You were taking a piss?
Echar una meada en privado.
Taking a piss in private.
Ni siquiera puedo echar una meada yo solo.
“I can’t even take a piss by myself.”
Pero un día voy a echar una meada y siento como un escozor en la polla.
But then I’m taking a piss one day and I get this burning in my johnson.
Un compañero se burló de él, diciendo: —¡Song Gang, tendrías que ir a echar una meada!
One workmate teased him: "Song Gang, you should go take a piss!"
Cuando empezó la segunda película, salió del aula por el pasillo lateral para echar una meada.
When the second film started, he went down a side aisle and through the door to take a piss.
Y yo no veo a Bob Ludlum por ninguna parte, así que… Discúlpenme, pero me voy a ir a echar una meada.
And I don’t see Bob Ludlum anywhere, so… Please excuse me, I’m going to take a piss now.”
Lo único que les preocupaba era parar en las franquicias de comida basura para llenar el buche y echar una meada y, cuando terminaban la jornada, salir y colocarse con sus colegas.
All they cared about was stopping at the junk-food chains to eat a ton and take a piss and, when the day was over, going out and getting high with their buddies.
Esos gilipollas no saben ni siquiera volver a casa en coche sin perderse. La gente nos perderá el respeto, pensará que somos una pandilla de inútiles.» Tony le dijo que no se preocupara y se fue a echar una meada.
He said, "Tony, people hear what's on those tapes-those assholes can't even drive home without getting lost-people will lose respect for us, think we're a bunch of morons." Tony said don't worry about it and went to take a piss.
Fue hasta el fondo de la casa, supongo que a echar una meada, y después se puso el piloto blanco que le quedaba bastante bien y debía servirle para camuflar esa pelambre negra de mona que con toda seguridad le cubría todo el cuerpo.
She went to the back of the house, to take a piss I assume, and then put on the white trench that fit her so well, and probably worked to camouflage that black tangle of monkey hair that I’m sure covered her entire body.
¡Necesitamos echar una meada!
We need to take a leak first!
Fue a echar una meada entre los arbustos.
He went to take a leak in the bushes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test