Translation for "duro vivir" to english
Duro vivir
  • hard to live
Translation examples
hard to live
No como tú lo estuviste al mío y es duro vivir con eso.
Not the way you were there for me, and it's hard to live with that.
Pero ha sido duro vivir sin música.
But it’s been hard to live without music.
Es muy duro vivir sin ataduras tanto tiempo.
It is hard to live untethered for so long.
Era duro vivir en el campo, más allá del santuario de hierro de las catedrales.
It was hard to live in the country, beyond the iron sanctuary of the cathedrals.
—Sé que puede resultar muy duro vivir con el sueldo de una asistente.
“I know it can be really hard to live on an assistant’s salary.”
Y, en cierto modo, iba a ser duro vivir con Tate Marah.
And in some ways, Tate Marah would probably be hard to live with.
Era duro vivir en un lugar en el que las reglas típicas de la guerra no se aplicaban por completo y donde no eran bien recibidos.
It was hard to live in a place where the normal rules of war did not fully apply, and where everyone wanted them gone.
Si ya era duro vivir en un nido vacío, más duro resultaba aún ver que tomaban decisiones que a la larga podían hacerlos infelices.
It was hard enough living with the empty nest. Watching them make decisions that might cause them unhappiness later was even harder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test